The whole year has been a lie. |
Целый год ты мне врал. |
They pinched the whole monastery. |
Они утащили целый монастырь. |
Okay, I vacuumed the whole house, |
Я пропылесосила целый дом, |
Yes, the whole island. |
Да, целый остров. |
Why wait a whole year? |
Зачем же ждать целый год? |
The whole year is gone. |
Целый год просто пропал. |
He wants a whole pie too. |
Он ещё хочет целый пирог. |
Did a whole year on it. |
Целый год на нем отпахал. |
She's had a whole year. |
У нее был целый год. |
There's a whole fleet. |
Их там целый автопарк. |
You had mark in for a whole day. |
Вы продержали Марка целый день. |
You used the whole bottle? |
Ты вылила целый флакон? |
The whole day is the birthday. |
День рождения длится целый день. |
There's a whole world out there, Jack. |
Вокруг целый мир, Джек. |
Perhaps the whole block. |
А может и целый квартал. |
You've got a whole year. |
У тебя есть целый год. |
We have a whole day to fix this place up. |
Завтра целый день на приборку. |
I got a whole arsenal loaded. |
У меня тут целый арсенал. |
It does raise a whole host of questions. |
Появляется целый ряд новых вопросов. |
They got a whole binder full of losers. |
У них целый каталог неудачников. |
You ate a whole house. |
Ты съел целый дом. |
That's the whole day. |
Но это же целый день! |
You get the whole row to yourself. |
Тебе достался целый ряд. |
The whole world below and beyond. |
Целый мир под нами. |
And he's served his whole sentence. |
И он отсидел целый срок. |