He's my whole world. |
Он мой целый мир. |
Well, you really need the whole ticket. |
Но вам нужен целый билет. |
Naturally 7 beatboxes a whole band |
Naturally 7 битбоксирует целый бэнд |
The whole fleet's flying blind. |
Целый флот летит вслепую. |
There was a whole verse about it! |
Там целый куплет насчет этого! |
There's a whole trainload. 18 cars full. |
Целый состав. 18 вагонов. |
Pretty much... whole town, |
Много, целый город. |
The whole planet will be watching. |
Целый мир будет наблюдать. |
It wiped out the whole city. |
Он снес целый город. |
The whole island's going crazy. |
целый сходящий с ума остров. |
The whole hour would be us? |
У нас будет целый час. |
A whole list just for you. |
Целый список только для тебя. |
I got the whole house to myself. |
В моем распоряжении целый дом. |
The whole world, B. |
Целый мир, Би. |
The whole town would have been slaughtered. |
Целый город был бы убит. |
It's not the whole day. |
Это не целый день. |
Not a whole one left to tell the tale. |
Можно целый рассказ сочинить. |
I have the whole day free. |
У меня целый день свободен. |
We've got the whole day. |
У нас есть целый день. |
The whole city was talking about me. |
Целый город говорил обо мне. |
A whole weekend of nothing but this. |
Целый уик-энд ничего кроме этого. |
And a whole chorus of voices. |
И пел целый хор. |
There's a whole great big house here. |
Здесь целый прекрасный огромный дом! |
They got a whole plan! |
У них есть целый план! |
Vee's got a whole sales plan. |
У Ви целый план продаж. |