We were off for the whole day. |
Мы простояли целый день. |
We have a whole day. |
У нас есть целый день. |
It takes a whole day to mend. |
На починку уходит целый день. |
We got one whole day. |
У нас есть целый день. |
I'm sure you have a whole list. |
У тебя определённо целый список. |
Two letters, whole world. |
Пару буков, но целый мир. |
There's a whole other world out there. |
Там целый другой мир там. |
It's down almost a whole degree. |
Упала почти на целый градус. |
I lost a whole year. |
Я потеряла целый год. |
There was a whole table full of them. |
Там был целый стол таких. |
We built a whole world that way. |
Так мы простроили целый мир. |
A whole store full of shorts for sports! |
Целый магазин набитый шортами! |
A whole complex of tunnels hidden from sight. |
Целый комплекс скрытых тоннелей. |
He's our whole world. |
Он для нас целый мир. |
A whole evening of bonsai trees? |
Целый вечер на деревья бонсай? |
The whole house just for us? |
Целый дом для нас одних? |
Got a whole city to serve. |
Целый город ждёт спасения. |
It's just a magic whole new world |
Это просто волшебство целый новый мир |
The whole hour just flew by. |
Целый час просто пролетел. |
There's a whole pride of lions here! |
Здесь целый львиный прайд! |
He owns a whole fleet of 'em. |
У него их целый парк. |
Constant communication is the whole... |
Продолжительная связь это целый... |
A whole months worth of work is gone. |
Пропал целый месяц работы! |
I got a whole closet full of stuff. |
У меня целый шкаф шмотья. |
The whole world is on our doorstep. |
Целый мир у нашего порога. |