| We were off for the whole day. | Мы простояли целый день. |
| We have a whole day. | У нас есть целый день. |
| It takes a whole day to mend. | На починку уходит целый день. |
| We got one whole day. | У нас есть целый день. |
| I'm sure you have a whole list. | У тебя определённо целый список. |
| Two letters, whole world. | Пару буков, но целый мир. |
| There's a whole other world out there. | Там целый другой мир там. |
| It's down almost a whole degree. | Упала почти на целый градус. |
| I lost a whole year. | Я потеряла целый год. |
| There was a whole table full of them. | Там был целый стол таких. |
| We built a whole world that way. | Так мы простроили целый мир. |
| A whole store full of shorts for sports! | Целый магазин набитый шортами! |
| A whole complex of tunnels hidden from sight. | Целый комплекс скрытых тоннелей. |
| He's our whole world. | Он для нас целый мир. |
| A whole evening of bonsai trees? | Целый вечер на деревья бонсай? |
| The whole house just for us? | Целый дом для нас одних? |
| Got a whole city to serve. | Целый город ждёт спасения. |
| It's just a magic whole new world | Это просто волшебство целый новый мир |
| The whole hour just flew by. | Целый час просто пролетел. |
| There's a whole pride of lions here! | Здесь целый львиный прайд! |
| He owns a whole fleet of 'em. | У него их целый парк. |
| Constant communication is the whole... | Продолжительная связь это целый... |
| A whole months worth of work is gone. | Пропал целый месяц работы! |
| I got a whole closet full of stuff. | У меня целый шкаф шмотья. |
| The whole world is on our doorstep. | Целый мир у нашего порога. |