It's made my whole evening. |
Это сделало мой целый вечер. |
They brought me a whole pamphlet full of color pictures. |
Привезли мне целый альбом фотографий. |
A whole year's pay! |
Выручка за целый год! |
The whole place is a safe house. |
Целый зал в подвале. |
I have a whole day. |
У меня целый день. |
You brought a whole committee. |
Да тут целый комитет. |
There's a whole confiscated armory here. |
Здесь целый склад конфискованного вооружения. |
There's a whole world out there. |
Там целый мир есть! |
I'll buy the whole bar. |
Я куплю целый бар. |
This whole next slew of names: |
Это целый ряд имен: |
The whole garden is a pond. |
Целый сад будет прудом. |
She oldest woman in whole of Kuzcek. |
Старейший баба на целый Кушкек. |
Well, I spent the whole day looking for him. |
Я искал его целый день. |
That robot saved the whole city. |
Этот робот спас целый город! |
There's a whole world out there. |
Там - целый мир. |
That whole pot is for you? |
Целый горшок для тебя одной? |
You are my whole world. |
Ты для меня - целый мир. |
The whole world is in chess. |
В шахматах заключен целый мир. |
Our whole year leads up to this. |
Целый год к нему готовились. |
I do believe the whole world is out of joint. |
По-моему, целый мир свихнулся. |
I got a whole train to unload. |
Мне еще целый поезд разгружать. |
We got a whole box of hands... |
У нас целый ящик рук. |
The whole day was night. |
Целый день стояла ночь. |
The Irish had a whole squad massacred tonight. |
Сегодня замочили целый отряд ирландцев. |
There's a whole great big house here. |
Тут целый благосостоятельный дом. |