| It's made my whole evening. | Это сделало мой целый вечер. |
| They brought me a whole pamphlet full of color pictures. | Привезли мне целый альбом фотографий. |
| A whole year's pay! | Выручка за целый год! |
| The whole place is a safe house. | Целый зал в подвале. |
| I have a whole day. | У меня целый день. |
| You brought a whole committee. | Да тут целый комитет. |
| There's a whole confiscated armory here. | Здесь целый склад конфискованного вооружения. |
| There's a whole world out there. | Там целый мир есть! |
| I'll buy the whole bar. | Я куплю целый бар. |
| This whole next slew of names: | Это целый ряд имен: |
| The whole garden is a pond. | Целый сад будет прудом. |
| She oldest woman in whole of Kuzcek. | Старейший баба на целый Кушкек. |
| Well, I spent the whole day looking for him. | Я искал его целый день. |
| That robot saved the whole city. | Этот робот спас целый город! |
| There's a whole world out there. | Там - целый мир. |
| That whole pot is for you? | Целый горшок для тебя одной? |
| You are my whole world. | Ты для меня - целый мир. |
| The whole world is in chess. | В шахматах заключен целый мир. |
| Our whole year leads up to this. | Целый год к нему готовились. |
| I do believe the whole world is out of joint. | По-моему, целый мир свихнулся. |
| I got a whole train to unload. | Мне еще целый поезд разгружать. |
| We got a whole box of hands... | У нас целый ящик рук. |
| The whole day was night. | Целый день стояла ночь. |
| The Irish had a whole squad massacred tonight. | Сегодня замочили целый отряд ирландцев. |
| There's a whole great big house here. | Тут целый благосостоятельный дом. |