| Detective Cortez has the whole gang squad out after him. | У детектива Кортеза целый отдел охотится за ним. |
| It's just a whole new world teaching adults. | Это целый новый мир - учить взрослых. |
| The idea is to photograph a whole monologue. | Идея в том, чтобы фотографировать целый монолог. |
| You're a whole year older than me. Ten months. | Ты на целый год старше меня 10 месяцев. |
| So we cleared the whole day, dropped Lily off at school, and voted first thing. | Итак, мы освободили целый день, отвезли Лили в школу и первым делом проголосовали. |
| I'd kill a whole busload of people. | Я бы убил целый автобус людей. |
| One day, he took a whole banana bread, just threw it against a wall. | Однажды он схватил целый банановый хлеб, и бросил его прямо в стену. |
| I'm not spending the whole day trapped in a car with you. | Я не хочу провести целый день, запертый с тобой в машине. |
| I wrote several drafts for every letter, even spending the whole day to write a single page. | Я писал по несколько черновиков для каждого письма, даже мог целый день писать единственную страницу. |
| Listen, this whole town is grateful to you. | Слушай, это целый город благодарен вам. |
| They always bring me a whole pot. | Они всегда приносят мне целый чайник. |
| There's a whole continent of news about to happen. | Это целый континент с потенциальными новостями. |
| And I wasted a whole day thinking up my fake name. | А я потратил целый день придумывая себе фальшивое имя. |
| There's a whole part of your life she missed out on. | Она ведь упустила целый пласт твой жизни. |
| Now we have bread here for a whole year. | Теперь нам хлеба на целый год хватит. |
| I feel like the whole world is coming down on me. | Я чувствую себя, как будто целый мир обрушился на меня. |
| So Owen's had a whole year to figure out his end game. | Так что у Оуэна был целый год, организовать свою игру. |
| Look, I have a whole floor of lawyers who made sure that contract is ironclad. | Слушай, я нанял целый этаж юристов, чтобы сделать этот контракт железным. |
| But there was a whole section on anti-angiogenesis... | Но там был целый раздел об антиангиогенезе... |
| A whole new set of organs Has generated to propel this stinger. | Целый набор новых органов образовался, чтобы приводить в движение это жало. |
| Annie, there's a whole world out there. | Энни, перед тобой целый мир. Окунись в него. |
| Mom bought supplies for the whole year. | Мама купила припасов на целый год. |
| The whole world can fall apart in sixty days. | Целый мир способен разрушиться за шестьдесят дней. |
| Marie-Charlotte didn't leave me for a whole day. | Мари-Шарлотта целый день от меня не отходила. |
| Just one sandwich contains all the vitamins and minerals a bear needs for the whole day. | В одном сэндвиче достаточно витаминов и минералов для медведя на целый день. |