There used to be a whole case of diet here. |
Здесь был целый ящик диетической. |
This was her whole world. |
Для нее здесь был целый мир. |
I scared the whole city... |
Я напугала целый город... |
I saw a whole world in there. |
Я увидела там целый мир. |
There's a whole world out here. |
Целый мир существует здесь. |
Could have blown up the whole house. |
В Калифорнии снесло целый квартал. |
There's a whole cheese section. |
Там целый отдел сыра. |
They were a whole floor apart. |
Их разделял целый этаж. |
It was a whole new world. |
Это был целый новый мир. |
A whole other precinct in here? |
Целый участок, здесь? |
It took us the whole day. |
Мы целый день провозились. |
You've been missing whole days. |
Вы пропадали целый день. |
We've lost a whole night already! |
Мы потеряли уже целый день! |
There's a whole world out there. |
Ведь есть целый мир. |
And there's a whole ocean. |
А вокруг нас целый океан. |
There's a whole list. |
Да, целый список. |
Did you bring back a whole box? |
Ты привезла целый блок? |
And it's whole again! |
И он снова целый! |
You're the whole photo department. |
Ты целый отдел фотослужбы. |
That's a whole floor of the hotel. |
Это же целый этаж. |
I'm a wait a whole another hour. |
Я подожду ещё целый час. |
The whole world is watching you. |
Целый мир смотрит на тебя. |
Enough for a whole year. |
Хватит на целый год. |
And try to live the whole year through! |
И попытайся прожить целый год! |
A whole month without a drink. |
Целый месяц без выпивки. |