| It's a whole documentary about my failures. | Это целый документальный фильм о моих провалах. |
| No, you did not flush a whole roll of paper towels. | Нет, ты же не использовала целый рулон бумажных полотенец. |
| The death of a peer, especially at our age, can trigger a whole range of emotions. | Смерть сверстника, особенно в нашем возрасте, может вызвать целый диапазон эмоций. |
| I'll sit down and read a whole magazine from cover to cover. | Могу сесть и прочитать целый журнал. |
| I don't have school on Friday, so we can spend the whole day together then. | Я не иду в школу в пятницу, так мы можем провести целый день вдвоем. |
| We were only supposed to be there for a few days, but it turned into a whole month. | Мы собирались провести там несколько дней, но пробыли там целый месяц. |
| They got a whole flock of choppers ready to go. | У них наготове целый парк вертолетов. |
| There's like a whole fashion blog devoted to you. | Есть даже целый модный блог посвященный вам. |
| In my defense, I had a whole plan. | В свою защиту скажу, что у меня целый план. |
| Once, for a whole year, I thought I framed Roger Rabbit. | Как-то целый год я думала, что это Я подставила Кролика Роджера. |
| A whole section of the museum is filled with her finds. | Целый отдел музея отведён под найденные ею образцы. |
| I own the air rights for the whole block. | Я приобрел права на целый диапазон частот. |
| There's no way I can do a whole day. | У меня нет шансов выдержать целый день. |
| This whole town knows you're nothing but a straw man for him. | Целый город знает ты ничто, но ненадежный для него. |
| You had a whole year to plan, but you don't make an effort. | У тебя был целый год спланировать всё, но ты даже не попытался. |
| I had a whole private dinner planned. | У меня был целый план об уединённом ужине. |
| I was going to buy a whole spring wardrobe, Link. | Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк. |
| For a whole year, I made my classmates call me fernando. | На целый год я убедил своих одноклассников называть меня Фернандо. |
| We found a whole crate of Bernalium on the rocket. | Мы нашли целый ящик Берналиума на ракете. |
| Kemper had a whole closet full of heads. | У Кемпера был целый шкаф, набитый головами. |
| He kept me for a whole year. | Он удерживал меня почти целый год. |
| You're already two courses over your training allotment for the whole year. | Ты прошел два курса, рассчитанные на целый год. |
| Take you a whole day, if the tundra's even passable. | Это займет целый день, если тундра проходима. |
| I think there must be a whole brood of mice. | Я думаю, там целый выводок мышей. |
| Every time of year in this locality attractively one's own way, because a tourist season lasts here whole year. | Каждое время года в этой местности привлекательно по-своему, потому, что туристический сезон длится здесь целый год. |