It's a whole documentary about my failures. |
Это целый документальный фильм о моих провалах. |
No, you did not flush a whole roll of paper towels. |
Нет, ты же не использовала целый рулон бумажных полотенец. |
The death of a peer, especially at our age, can trigger a whole range of emotions. |
Смерть сверстника, особенно в нашем возрасте, может вызвать целый диапазон эмоций. |
I'll sit down and read a whole magazine from cover to cover. |
Могу сесть и прочитать целый журнал. |
I don't have school on Friday, so we can spend the whole day together then. |
Я не иду в школу в пятницу, так мы можем провести целый день вдвоем. |
We were only supposed to be there for a few days, but it turned into a whole month. |
Мы собирались провести там несколько дней, но пробыли там целый месяц. |
They got a whole flock of choppers ready to go. |
У них наготове целый парк вертолетов. |
There's like a whole fashion blog devoted to you. |
Есть даже целый модный блог посвященный вам. |
In my defense, I had a whole plan. |
В свою защиту скажу, что у меня целый план. |
Once, for a whole year, I thought I framed Roger Rabbit. |
Как-то целый год я думала, что это Я подставила Кролика Роджера. |
A whole section of the museum is filled with her finds. |
Целый отдел музея отведён под найденные ею образцы. |
I own the air rights for the whole block. |
Я приобрел права на целый диапазон частот. |
There's no way I can do a whole day. |
У меня нет шансов выдержать целый день. |
This whole town knows you're nothing but a straw man for him. |
Целый город знает ты ничто, но ненадежный для него. |
You had a whole year to plan, but you don't make an effort. |
У тебя был целый год спланировать всё, но ты даже не попытался. |
I had a whole private dinner planned. |
У меня был целый план об уединённом ужине. |
I was going to buy a whole spring wardrobe, Link. |
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк. |
For a whole year, I made my classmates call me fernando. |
На целый год я убедил своих одноклассников называть меня Фернандо. |
We found a whole crate of Bernalium on the rocket. |
Мы нашли целый ящик Берналиума на ракете. |
Kemper had a whole closet full of heads. |
У Кемпера был целый шкаф, набитый головами. |
He kept me for a whole year. |
Он удерживал меня почти целый год. |
You're already two courses over your training allotment for the whole year. |
Ты прошел два курса, рассчитанные на целый год. |
Take you a whole day, if the tundra's even passable. |
Это займет целый день, если тундра проходима. |
I think there must be a whole brood of mice. |
Я думаю, там целый выводок мышей. |
Every time of year in this locality attractively one's own way, because a tourist season lasts here whole year. |
Каждое время года в этой местности привлекательно по-своему, потому, что туристический сезон длится здесь целый год. |