| You tell me what you know, I'll find the City of Gold, prove Thomas Gates' innocence, you can have the treasure. | Ты говоришь мне то, что знаешь, я нахожу Город Золота, доказываю, что Томас Гейтс невиновен, а ты можешь забрать сокровища. |
| When David was eventually released in 1357, Thomas was one of the seven lords "from whom three were to be selected as hostages" until the king's ransom was paid. | Когда в 1357 году король Давид II был освобожден из плена, Томас был одним из семи шотландских лордов, трое из которых должны остаться в Англии в качестве заложников, пока не будет выплачен выкуп за короля. |
| Howell was in Pennsylvania in command of the New Jersey militia during the Whiskey Rebellion; during his absence, Thomas Henderson, as vice-president of the Legislative Council, acted as governor from September 20 to December 25, 1794. | Хауэлл находился в Пенсильвании, командуя армией ополчения Нью-Джерси во время восстания из-за виски; в его отсутствие Томас Хендерсон, будучи вице-председателем Законодательного совета исполнял обязанности губернатора с 20 сентября по 25 декабря 1794 года. |
| And you just happen to bust it on the night that Thomas Pierce was on board? | А вы просто по случайности устроили облаву в тот самый вечер, когда Томас Пирс был на борту? |
| You want Thomas to make you a plate? | Хочешь, чтобы Томас тебе приготовил тарелку? |
| When I first came to you, I asked you if Thomas Grey was suicidal, and you said no. | Когда я впервые пришел к вам, я спрашивал был ли Томас Грей склонен в суициду, и вы сказали 'нет'. |
| Miss Lane, you claim that a relaxed approach is vital, and you, Thomas, you want respect. | Мисс Лэйн, вы утверждаете, что жизненно важно ко всему относиться легко, а вы, Томас, вы хотите уважения. |
| Thomas, I am so touched that you came to me, but you've got to go home and talk to your parents about this. | Томас, я тронута, что ты пришел ко мне, но ты должен вернуться домой и поговорить об этом с родителями. |
| Well, once Thomas was dead, the contact's only hope was that the precious item itself was still safe somewhere. | Ну, посмольку Томас был мертв, единственной надеждой связника было, что драгоценная вещь все еще где-то в безопасности |
| Yes, let's swing it, Thomas. | Ну, что ж, свинг так свинг, Томас. |
| Well, then, Thomas and all of you, my friends and comrades, I must tell you this. | В таком случае, Томас и вы, мои друзья и товарищи, скажу вам вот что. |
| She lived in the same Jersey town, went to the same Jersey college as Thomas Goff. | Ж: Она тоже жила в Джерси, ходила в ту же школу, куда и Томас Гофф. |
| That Thomas Wilder buried his victims a couple of miles out so you wouldn't have to inform us? | Что Томас Уайлдер похоронил своих жертв за пару миль отсюда, поэтому вы не должны нас информировать? |
| BG: Thomas Thwaites. TT: Thanks. | БГ: Томас Твейтс. (ТТ: Спасибо.) |
| As Thomas Mann wrote: "It will happen to me as to them." | Как писал Томас Манн: «Со мной случится то же, что и с ними». |
| Thomas, you know, the truth is we have been keeping something from you, and it's because we love you. | Томас... мы и в самом деле скрывали от тебя это, но лишь потому, что любим тебя. |
| Mr. And mrs. Thomas, Dr. Shepherd asked me to talk to you about your daughter and her pregnancy | Мистер и миссис Томас, доктор Шепард попросил меня поговорить с вами о вашей дочери и ее беременности. |
| Thomas Pinion is a lifelong alcoholic, who could say one thing to you, another to me and another to a newspaper. | Томас Шестерня пожизненный алкоголик, кто мог сказать одно для вас, другой для меня и еще в газету. |
| Do you not realise, Thomas, that even were you a very poor man indeed, it would not matter to me. | Разве вы не понимаете, Томас, что будь вы даже очень бедным человеком, это не имело бы для меня значения. |
| If you do not want to marry her, Thomas, face her, tell her. | Если вы не хотите жениться на ней, Томас, посмотрите ей в лицо, скажите ей. |
| Agent Knox, who is Thomas Egan and what is his relationship to the subject under investigation? | Агент Нокс, кто такой Томас Иган и какое отношение он имеет к предмету расследования? |
| Now, Thomas dear. I want you to take particular care of Mrs J and not leave her on the train or lose her at Victoria. | Томас, дорогой, я хочу, чтоб ты тщательно позаботился о миссис Джей, и не покидал ее в поезде, и не потерял ее на вокзале Виктория. |
| Hold up, Thomas, hold on. | Томас, подожди, это мисс Петерсман. |
| 2.3 On 9 July 1980, after having read the post-mortem report, Detective Corporal Thomas interviewed the author, who was cautioned and made a deposition. | 2.3 9 июля 1980 года следователь Томас в чине капрала, ознакомившись с патологоанатомическим отчетом, допросил автора, который был предупрежден об ответственности и дал показания под присягой. |
| The Special Representative of the Secretary-General on Human Rights in Cambodia, Mr. Thomas Hammarberg, will hold a briefing for delegations of Member States on Tuesday, 19 November 1996, at 9 a.m. in Conference Room 4. | Специальный представитель Генерального секретаря по правам человека в Камбодже г-н Томас Хаммарберг проведет для делегаций государств-членов брифинг во вторник, 19 ноября 1996 года, в 09 ч. 00 м. в зале заседаний 4. |