| Thomas, I don't think I can get you out of here. | Томас, я не думаю, что смогу вытащить тебя от сюда. |
| A lot of great discoveries are accidents like Thomas Edison and the telephone. | Множество больших открытий всего лишь несчастные случаи, как Томас Эдисон и телефон. |
| It's outside your field, Thomas. | Это не твое дело, Томас. |
| I heard his voice, Thomas. | Томас, я слышала его голос. |
| Thomas, I hear him clearly. | Томас, я его четко слышу. |
| Thomas, I can see that you don't believe me. | Томас, я вижу ты мне не веришь. |
| Put the gun on him, Thomas. | Возьми его на мушку, Томас. |
| Thomas, keep the gun on him, he's definitely a criminal. | Томас не спускай с него ствол, он точно преступник. |
| Called the First Bank of the United States Thomas Willing again served as the Bank's President. | Теперь он получил название Первый Банк Соединенных Штатов и Томас Уайолин снова стал его президентом. |
| As we saw earlier, both Thomas Jefferson and James Madison were unalterably opposed to a privately-owned central bank. | Как мы уже писали, и Томас Джефферсон и Джеймс Мэдисон были непримиримыми противниками частного центрального банка. |
| Well, Thomas, I'm an editor. | Ну, Томас, я - редактор. |
| Thomas, I have read the "Secret of Now" 20 times. | Томас, я читал "Секрет настоящего" 20 раз. |
| Thomas, this book means the world to me. | Томас, эта книга- целый мир для меня. |
| We're grateful for your help, Thomas. | Мы благодарны вам за помощь, Томас. |
| And that's Thomas Midgely, the man who's done more damage than anybody else. | И это был Томас Миджли, человек, который нанес больше вреда, чем кто-нибудь еще. |
| Mr. Thomas Franklin told me I must leave the old man's house. | Нет. М-р Томас Франклин велел мне покинуть дом старика. |
| And, yes, Thomas has done quite well in the stock market for us. | И да, Томас много сделал для нас на биржевом рынке. |
| We need to know where the money came from and how Thomas intends to use it. | Нам нужно знать, откуда взялись эти деньги и как Томас намерен их использовать. |
| Lieutenant Thomas Eugene Paris, you are guilty of insubordination, unauthorized use of a spacecraft, reckless endangerment and conduct unbecoming an officer. | Лейтенант Томас Юджин Пэрис, вы виновны в нарушении субординации, в неавторизованном использовании космического корабля, в беспечном создании угрозы и в поведении, неподобающем офицеру. |
| Leopold... Alexis Elija Walker... Thomas Garrett Mountbatten. | Леопольд Алексис... Элайджа Уокер... Томас Гаррет Монбаттен. |
| 1863, Confederate General Thomas "Stonewall" Jackson was shot and killed by his own troops at the Battle of Chancellorsville. | В 1863 году генерал армии конфедератов Томас Стоунволл Джексон был застрелен собственными войсками в битве при Ченселорсвилле. |
| Come on, Thomas, let me get you a nice beer. | Заходи, Томас, я угощу тебя хорошим пивком. |
| Come on, Thomas, don't listen to him. | Пошли, Томас, не слушай его. |
| Thomas just disappeared on him like that. | Томас просто исчез от него так. |
| Thomas saw it, and it destroyed him. | Томас его видел и это погубило его. |