| See, Thomas Pope is an invention. | Видите, Томас Поуп - выдумка. |
| Thomas More says they're roasting babies on spits. | Томас Мор говорит, что они жарят младенцев на вертелах. |
| In every emergency, look to see if there's some advantage for your prince, Thomas. | В любой экстренной ситуации, Томас, думайте о том, какую пользу можно извлечь для своего правителя. |
| Your own father, Thomas - and he's never seen the children. | Твой собственный отец, Томас, никогда не видел детей. |
| Agent Thomas got him into a secure medical facility until they can figure out how to help him. | Агент Томас посадил его охраняемое медучреждение, пока они не узнают, как ему помочь. |
| Thomas means he's not here as a servant. | Томас хочет сказать, что он здесь не слуга. |
| Thomas, please change the subject. | Томас, пожалуйста, смени тему. |
| Thomas, hit me again - the same. | Томас, плесни мне еще, то же самое. |
| Thomas, he was too young. | Томас... Он был так юн... |
| Fortunately, Thomas here has just the thing for that. | К счастью, Томас здесь только по одной причине. |
| Sir Thomas Langley, knight to Queen Isabella. | Сэр Томас Лэнгли, рыцарь королевы Изабеллы. |
| unless his name is Thomas More. | Если только его имя не Томас Мор. |
| Everywhere he goes, Thomas, they flock to see him. | Куда бы он ни пошел, Томас, люди приходят посмотреть на него. |
| I had to tell him, Thomas. | Я должен был сказать ему, Томас. |
| Thomas More already knows my name. | Томас Мор уже знает мое имя. |
| Thomas More and the old aristocracy are for the Pope and not afraid to say so. | Томас Мор и старая аристократия - сторонники Папы и не боятся этого говорить. |
| Madame Schirmer, this is Thomas Kelmot. | Мадам Ширмер, это Томас Келмот. |
| That Thomas should know me so little that he had need to employ a detective to uncover the truth. | Томас знал меня так плохо, что ему нужно было нанять детектива, чтобы раскрыть правду. |
| Thomas thinks I'm mad because I speak to my children. | Томас думает, что я безумна, потому что я общаюсь с моими детьми. |
| Thomas, you've been looking into the man. | Томас, вы так долго присматривали за этим человеком. |
| Aunt Hattie, Cousin Lucius, Uncle Thomas. | Тетя Хэтти, кузен Люциус, дядя Томас. |
| But Thomas was unaware that your name is not on the signature card. | Но Томас не знал, что вашего имени нет на карточке с подписями. |
| Thomas, he sees only the principle. | Томас, он видит только принципы. |
| Thomas was right about its promise. | Томас был прав о его обещаниях. |
| Thomas knew no one more skilled or effective at maneuvering an agenda through Parliament than Peter. | Томас не знал никого более опытней и эффективней в маневрировании парламентом, чем Питер. |