| Then Thomas might see that it is not me he is beholden to, but reason. | И Томас бы увидел, что обязан не мне, а делу. |
| Thomas... do you want to say anything else before we conclude? | Томас... вы хотите сказать что-нибудь ещё, прежде, чем мы решим? |
| Perhaps, when you want time off, Thomas, you simply ask for it and expect your employer to be... obliging. | Может, когда вам нужно свободное время, Томас, вы просто попросите его и ваша хозяйка будет... рада услужить. |
| I hate you, Thomas Jefferson! | Я ненавижу тебя, Томас Джефферсон! |
| His business partner's a guy named Thomas Egan... Looks like he's a high level drug dealer. | Его делового партнера зовут Томас Иган, и, похоже, он серьезный наркодилер. |
| How could you say that, Thomas? | Зачем сказал ты это, Томас? |
| What about you, Sir Thomas? | А что вы, Сэр Томас? |
| I hear tell you won't be Master of the Marchers comes tomorrow, Thomas Brown. | Я слышал, вы не будете Предводителем Марша завтра, Томас Браун. |
| Thomas Sculley earned this promotion, and unless you want to change every departmental guideline, there are no grounds for you to block it. | Томас Скалли заслужил повышение, и, если только вы не хотите изменить все инструкции и положения, у вас нет оснований ему препятствовать. |
| Thomas, we're ready to talk! | Томас, мы готовы к разговору! |
| We're ready to talk, Thomas! | Мы готовы к разговору, Томас! |
| Thomas, I believe we have a parcel | Томас, кажется, у нас есть пакет |
| Even if that were any of your business, Thomas Brown, we should not discuss such lofty matters at my table. | Даже если бы это было ваше дело, Томас Браун, мы не должны обсуждать такие высокие материи за моим столом. |
| It was a child's prank, Thomas, not an assault on the post office. | Это была ребячья шутка, Томас, а не нападение на почту. |
| Perhaps, Thomas... you could do that for him? | Может, Томас... тебе этим заняться? |
| What about you, Mr Thomas? | Что насчёт вас, мистер Томас? |
| "Sir Thomas Sharpe, Baronet." | "Сэр томас шарп, баронет". |
| I'm not all too well, Sir Thomas, I'm afraid. | Боюсь, мне немного нехорошо, сэр томас. |
| Sir Thomas, the first time we met I imagine it was hard for you to realize that I didn't like you. | Сэр томас, когда мы познакомились, видимо, вам было трудно понять, что вы мне не понравились. |
| Your manuscript was delivered this morning by Sir Thomas Sharpe, but I didn't want to wake you early. | Сэр томас шарп принёс сегодня утром вашу рукопись, но я не хотела вас будить так рано. |
| Anything to do with you, Thomas? | Ты знаешь что-нибудь об этом, Томас? |
| You see, I believe Master Thomas came to Shrewsbury on a mission. | Видишь ли, я думаю, мастер Томас приехал в Шрусбери с поручением |
| What do you say, Cadfael, that Thomas was a spy? | Что ты говоришь, Кадфаэль, что Томас был шпионом? |
| Have you actually read the book, Thomas? | А вы читали книгу, Томас? |
| Thomas, have you moved my book? | Томас, вы трогали мою книгу? |