| Advisers: Thomas Heimgartner, Lorenz Kurtz | Советники: Томас Хаймгартнер, Лоранц Курц |
| Mr. Thomas Schneider, Departmental Head, International Affairs, Swiss Federal Office of Communications, Bienne | Г-н Томас Шнайдер, руководитель отдела, международные отношения, Федеральное агентство коммуникаций Швейцарии, Биль |
| Chair: Mr. Thomas Fitschen (Germany) | Председатель: г-н Томас Фитшен (Германия) |
| Mr. Thomas Missong, President, European Association of Credit Rating Agencies | Г-н Томас Миссонг, Председатель Европейской ассоциации кредитных рейтинговых агентств |
| Mr. Spencer Linus Thomas (Grenada) | Г-н Спенсер Линус Томас (Гренада) |
| Ms. Ashley Thomas, Intern (UNICEF) | Г-жа Эшли Томас, стажер (ЮНИСЕФ) |
| Thomas, look at this gun! | Томас, взгляни на эту пушку! |
| Thomas... why is Mr. Neville interested in my sheets? | Томас, почему это мистер Нэвилл проявляет такой интерес к моим простыням? |
| You should write, "Thomas ate shoes." | Стоит написать: "Томас, который жевал обувь". |
| You have decided... not to take action over the allegations Thomas has made against me because you believe them to be untrue. | Вы решили... не давать хода обвинениям, которые выдвинул против меня Томас, потому что считаете, что они ложны. |
| What is the matter with you, Thomas? | Да что с тобой такое, Томас? |
| I wish you didn't have to hear it this way, but that's why Thomas called this meeting. | Я не хотела, чтобы ты узнал это вот так, но именно поэтому Томас собрал всех здесь. |
| Can you tell her it's Ben Thomas? | Скажите ей, что пришёл Бен Томас. |
| Thomas Jemerson Tyler and Jessica Wood? | Томас Джефферсон Тайлер и Джессика Вудс? |
| Then you help him, Thomas, but we're not getting back on that road. | Помоги ему, Томас, мы не можем вернуться на дорогу. |
| Why are you devoted, Thomas? | Почему вы ей преданы, Томас? |
| You're not challenging me to a duel, Thomas? | Вы же не вызовете меня на бой, Томас? |
| Why isn't Thomas on duty? | Почему Томас не на своем месте? |
| Agent Thomas was shot through the head, but there were no powder burns, so it couldn't have been from close range. | Агент Томас был убит выстрелом в голову, но не было следов порохового ожога, поэтому он не мог быть застрелен с близкого расстояния. |
| My name's Thomas Kincaid Brannigan, and this is the bane of my life, the lovely Valerie. | Я Томас Кинкейд Бранниген, а это беда всей моей жизни - любимая Валери. |
| But I don't think Thomas meant a Roanoke you'd find on today's map. | Но я не думаю, что Томас имел в виду Роанок, который вы можете найти на современной карте. |
| What if Thomas is from the Lost Colony? | Что, если Томас из Исчезнувшей Колонии? |
| You shouldn't have said that thing... about him not being able to dance, Thomas. | Нельзя было напоминать ему о том... что он не способен танцевать, Томас. |
| Thomas, what happened to your face? | Томас, что с твоим лицом? |
| He wants your kob, Thomas, | Он хочет занять твоё место, Томас. |