Advisers: Thomas Heimgartner, Lorenz Kurtz |
Советники: Томас Хаймгартнер, Лоранц Курц |
Mr. Thomas Schneider, Departmental Head, International Affairs, Swiss Federal Office of Communications, Bienne |
Г-н Томас Шнайдер, руководитель отдела, международные отношения, Федеральное агентство коммуникаций Швейцарии, Биль |
Chair: Mr. Thomas Fitschen (Germany) |
Председатель: г-н Томас Фитшен (Германия) |
Mr. Thomas Missong, President, European Association of Credit Rating Agencies |
Г-н Томас Миссонг, Председатель Европейской ассоциации кредитных рейтинговых агентств |
Mr. Spencer Linus Thomas (Grenada) |
Г-н Спенсер Линус Томас (Гренада) |
Ms. Ashley Thomas, Intern (UNICEF) |
Г-жа Эшли Томас, стажер (ЮНИСЕФ) |
Thomas, look at this gun! |
Томас, взгляни на эту пушку! |
Thomas... why is Mr. Neville interested in my sheets? |
Томас, почему это мистер Нэвилл проявляет такой интерес к моим простыням? |
You should write, "Thomas ate shoes." |
Стоит написать: "Томас, который жевал обувь". |
You have decided... not to take action over the allegations Thomas has made against me because you believe them to be untrue. |
Вы решили... не давать хода обвинениям, которые выдвинул против меня Томас, потому что считаете, что они ложны. |
What is the matter with you, Thomas? |
Да что с тобой такое, Томас? |
I wish you didn't have to hear it this way, but that's why Thomas called this meeting. |
Я не хотела, чтобы ты узнал это вот так, но именно поэтому Томас собрал всех здесь. |
Can you tell her it's Ben Thomas? |
Скажите ей, что пришёл Бен Томас. |
Thomas Jemerson Tyler and Jessica Wood? |
Томас Джефферсон Тайлер и Джессика Вудс? |
Then you help him, Thomas, but we're not getting back on that road. |
Помоги ему, Томас, мы не можем вернуться на дорогу. |
Why are you devoted, Thomas? |
Почему вы ей преданы, Томас? |
You're not challenging me to a duel, Thomas? |
Вы же не вызовете меня на бой, Томас? |
Why isn't Thomas on duty? |
Почему Томас не на своем месте? |
Agent Thomas was shot through the head, but there were no powder burns, so it couldn't have been from close range. |
Агент Томас был убит выстрелом в голову, но не было следов порохового ожога, поэтому он не мог быть застрелен с близкого расстояния. |
My name's Thomas Kincaid Brannigan, and this is the bane of my life, the lovely Valerie. |
Я Томас Кинкейд Бранниген, а это беда всей моей жизни - любимая Валери. |
But I don't think Thomas meant a Roanoke you'd find on today's map. |
Но я не думаю, что Томас имел в виду Роанок, который вы можете найти на современной карте. |
What if Thomas is from the Lost Colony? |
Что, если Томас из Исчезнувшей Колонии? |
You shouldn't have said that thing... about him not being able to dance, Thomas. |
Нельзя было напоминать ему о том... что он не способен танцевать, Томас. |
Thomas, what happened to your face? |
Томас, что с твоим лицом? |
He wants your kob, Thomas, |
Он хочет занять твоё место, Томас. |