| Agent Thomas - how you feeling today? | Агент Томас... как себя чувствуете? |
| Agent Thomas, what do you mean? | Агент Томас, что вы имеете ввиду? |
| What are you doing on the bridge, Thomas? | Что ты делаешь на мосту, Томас? |
| It's not that high, but I promise you, Thomas, there's no chance you'll ever run again. | Но я тебе гарантирую, Томас, что ты больше не сможешь бегать. |
| Thomas, w-what are you talking about? | Томас, о чем ты говоришь? |
| Thomas, why don't you stay with Mummy? | Томас, почему б тебе не остаться с мамой? |
| Lord Thomas will correct me if I'm wrong, but it's my understanding that they never left it again. | Лорд Томас поправит, если я ошибусь, но как я понимаю они так и не покинули замок. |
| I know of nothing, Thomas, which has turned out queerly in our house. | Я не вижу ничего необычного в нашем доме, Томас. |
| At least my sweet Thomas will never suffer my life. | мой дорогой Томас избежал моей судьбы. |
| I can't prove Thomas Rose didn't kill your son. | Я не могу доказать, что Томас не убивал вашего сына. |
| Thomas is in town for a press junket for the new Eddie and Gwen movie. | Томас приехал с друзьями... на презентацию для прессы нового фильма с Эдди и Гвен. |
| His son Thomas said if you want to start going through them, it's all right with him. | Его сын Томас сказал, если вы захотите просмотреть их, он не против. |
| If you don't mind, Thomas, as a fellow marine, I'd like to take care of it. | Если ты не против, Томас, я, как его сослуживец, займусь этим. |
| What shall we call your child, Thomas? | Как же мы назовем твоё дитя, Томас? |
| "Los Angeles Chief of Police Thomas Delk." | "Шеф полиции Лос-Анжелеса Томас Делк" |
| You want me to get these papers to Kate Thomas? | Вы хотите, чтобы я передал эти бумаги Кейт Томас? |
| Tribeca Film Festival. I thought Thomas didn't get into that festival. | Томас ведь не попал на этот фестиваль. |
| Thomas, I expect you to say that your friends are not so bad. | Томас, я ожидал, что ты скажешь, что твои друзья не настолько плохи. |
| Don't be doing anything foolish, Thomas, or you'll end up in here. | Не выдумывал бы ты, Томас. А то здесь же и кончишь. |
| Since January 2010, Thomas Mayr-Harting (Austria) has continued to serve as Chair, while Brazil and the Russian Federation have served as Vice-Chairs. | С января 2010 года Томас Майр-Хартинг (Австрия) продолжал выполнять функции Председателя, а функции его заместителей выполняли представители Бразилии и Российской Федерации. |
| Mr. Thomas David Taylor, Engineer and Ship Surveyor, Maritime Safety Directorate | Г-н Томас Дэвид Тэйлор, инженер, судовой инспектор, Управление безопасности на море |
| Thomas Westcot, U.S. Department of Agriculture, United States of America | Уэсткот Томас, Министерство сельского хозяйства США, Соединенные Штаты Америки |
| Mr. Christopher Thomas (Trinidad and Tobago)a | г-н Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго)а |
| The session was held on 5 October, and was facilitated by Mr. Thomas Gittens, UNDP. | Совещание состоялось 5 октября, и его вел г-н Томас Гиттенс, ПРООН. |
| Mr. Thomas Spiller, Manager, Institutional Affairs, FORATOM | Г-н Томас Спиллер, управляющий по институциональным вопросам, ФОРАТОМ |