Thomas, lovely, lovely, lovely to meet you finally. |
Томас, здорово, здорово, здорово наконец встретиться. |
I fail to see what this has to do with the money you owe me, Thomas. |
Я не понимаю, какое отношение все это имеет к деньгам, которые вы должны мне, Томас. |
Thomas 'Doc' Durant has promised |
Томас "Док" Дюрант обещал: |
Mr. Harcourt, what did Thomas do? |
Мистер Харкорт, что сделал Томас? |
Thomas, does Drill still speak to you? |
Томас, Дрилл все еще говорит с тобой? |
How did you do it, Thomas? |
Как ты сделал это, Томас? |
"Just get the fertilizer, Thomas." |
"Просто притащи удобрений, Томас". |
What the hell you done now, Thomas? |
Томас, что ты теперь наделал? |
The truth is, Thomas doesn't know what he has done, as usual. |
Томас, как всегда, не знает, что сделал. |
Not to speak ill of the dead, but Thomas Carver? |
Нельзя говорить плохо о мертвых, но Томас Карвер? |
Dr. Thomas W. Shinder is an MCSE, MCP+I, and MCT. |
Доктор Томас Шиндер (Thomas W. Shinder) является MCSE, MCP+I и MCT. |
JC: Thank you, Thomas. |
ДК: «Спасибо, Томас» |
Thomas Thwaites: How I built a toaster - fromscratch |
Томас Твейтс: Как я соорудил тостер с нуля |
Thomas Dolby: "Love Is a Loaded Pistol" |
Томас Долби: "Любовь - это заряженный пистолет" |
You can't stay on the street. Thomas is dead because he talked to you. |
Томас мёртв, потому что говорил с вами, а вы - с Воэлсом. |
Thomas, did you send Minnie out with a parcel? |
Томас, это вы послали Минни с посылкой? |
Can you understand what that feels like, Thomas? |
Ты понимаешь, что я чувствую, Томас? |
What Thomas means, Sydney, is that the blackberries will soon go mouldy. |
Сидни, Томас хотел сказать что скоро ежевика начнёт гнить. |
One moment, Thomas, I will take a look at that conker, if you please. |
Минутку, Томас, я взгляну на этот каштан. |
Shall we come to a gentleman's agreement, Thomas? |
Придём к джентльменскому соглашению, Томас? |
I hear a guy go, "Kevin, hello." I look, and it's Paul Thomas Anderson. |
Вдруг голос: "Кевин, привет!" Поднимаю голову, а там Пи-Ти-Эй - Пол Томас Андерсон. |
Thomas, what is this foolishness? |
Томас, что ещё за глупости? |
Thomas, I will not stand in your way, but it's also your duty as a father to let them know what you are up to. |
Томас, я не встану у тебя на пути, но как отец ты должен рассказать им о своём решении. |
Well, Carney said the inspector's name is a Thomas Reid, and he swears that the guy asked for bribes. |
Хорошо, Карни сказал что имя инспектора Томас Рейд и клянётся, что тот просил взятку. |
Do you remember where this Thomas Vaughan was based? |
Ты помнишь, где обосновался этот Томас Воган? |