| Thomas, lovely, lovely, lovely to meet you finally. | Томас, здорово, здорово, здорово наконец встретиться. |
| I fail to see what this has to do with the money you owe me, Thomas. | Я не понимаю, какое отношение все это имеет к деньгам, которые вы должны мне, Томас. |
| Thomas 'Doc' Durant has promised | Томас "Док" Дюрант обещал: |
| Mr. Harcourt, what did Thomas do? | Мистер Харкорт, что сделал Томас? |
| Thomas, does Drill still speak to you? | Томас, Дрилл все еще говорит с тобой? |
| How did you do it, Thomas? | Как ты сделал это, Томас? |
| "Just get the fertilizer, Thomas." | "Просто притащи удобрений, Томас". |
| What the hell you done now, Thomas? | Томас, что ты теперь наделал? |
| The truth is, Thomas doesn't know what he has done, as usual. | Томас, как всегда, не знает, что сделал. |
| Not to speak ill of the dead, but Thomas Carver? | Нельзя говорить плохо о мертвых, но Томас Карвер? |
| Dr. Thomas W. Shinder is an MCSE, MCP+I, and MCT. | Доктор Томас Шиндер (Thomas W. Shinder) является MCSE, MCP+I и MCT. |
| JC: Thank you, Thomas. | ДК: «Спасибо, Томас» |
| Thomas Thwaites: How I built a toaster - fromscratch | Томас Твейтс: Как я соорудил тостер с нуля |
| Thomas Dolby: "Love Is a Loaded Pistol" | Томас Долби: "Любовь - это заряженный пистолет" |
| You can't stay on the street. Thomas is dead because he talked to you. | Томас мёртв, потому что говорил с вами, а вы - с Воэлсом. |
| Thomas, did you send Minnie out with a parcel? | Томас, это вы послали Минни с посылкой? |
| Can you understand what that feels like, Thomas? | Ты понимаешь, что я чувствую, Томас? |
| What Thomas means, Sydney, is that the blackberries will soon go mouldy. | Сидни, Томас хотел сказать что скоро ежевика начнёт гнить. |
| One moment, Thomas, I will take a look at that conker, if you please. | Минутку, Томас, я взгляну на этот каштан. |
| Shall we come to a gentleman's agreement, Thomas? | Придём к джентльменскому соглашению, Томас? |
| I hear a guy go, "Kevin, hello." I look, and it's Paul Thomas Anderson. | Вдруг голос: "Кевин, привет!" Поднимаю голову, а там Пи-Ти-Эй - Пол Томас Андерсон. |
| Thomas, what is this foolishness? | Томас, что ещё за глупости? |
| Thomas, I will not stand in your way, but it's also your duty as a father to let them know what you are up to. | Томас, я не встану у тебя на пути, но как отец ты должен рассказать им о своём решении. |
| Well, Carney said the inspector's name is a Thomas Reid, and he swears that the guy asked for bribes. | Хорошо, Карни сказал что имя инспектора Томас Рейд и клянётся, что тот просил взятку. |
| Do you remember where this Thomas Vaughan was based? | Ты помнишь, где обосновался этот Томас Воган? |