Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Месте

Примеры в контексте "There - Месте"

Примеры: There - Месте
We'll check in with ETF when we get there. На месте скоординируем действия с ОЧС. Хорошо.
The problem is that there might be many places in the code where strcpy is used. Проблема может возникнуть в любом месте приложения, где происходит вызов этой функции.
I'm sure that will be there on Sunday. 1 августа буду на месте».
Since the middle of the Ming Dynasty there have been commercial activities in this place. С середины правления династии Мин в этом месте началась оживленная торговля.
We can be there in an hourand a half tops. Максимум полтора часа - и мы на месте.
But when we got there and interviewed people and even looked at the internal documents, they're now saying they're going to do about five. Но когда мы на месте опросили людей и изучили внутренние документы, то оказалось, что будет только пять АЭС.
I'll try and meet you there, okay? Встретимся уже на месте, хорошо?
I thought you were going to break up with me right then and there. Я думал, что ты бросишь меня на том самом месте.
However, transferred me to a nearby Holiday Inn and had a pleasant stay there. Отель расположен в удобном месте для перемещения на машине.
MAN 1: Lou, I need it there by tomorrow. Лу, завтра оно должно бьыть на месте.
I nod off. I wake up in strange places. I have no idea how I got there. Я задремываю и просыпаюсь в каком-то месте и не понимаю как я туда попал.
Had we been working any of these scenes from start to finish, there would likely have been more thorough photo record done by us. Если бы мы работали на месте с самого начала, мы бы скорее всего сделали больше детальных фотографий.
It could've just as easily been you out there chasing your own tail. Ты с той же легкостью мог оказаться на его месте.
Ever since B5 went online, there've been stories about the place. Об этом месте ходят странные истории, с самого пуска В5.
But lucky for us, there's a sewer right under here. Но вот удача - в этом месте проходит канализация.
They go there sometimes to take of her energy in the prayer - At the very special place. Регулярно туда ходят, чтобы через молитву в этом необыкновенном месте набраться необыкновенной силы.
Thea and I will do recon, see if there's anything the CSI missed at the crime scene. Мы с Теей пойдем посмотрим, может полиция что-то пропустила на месте преступления.
I know I didn't collect much, but there's no lily of the valley around here. Я знаю, я мало собрал, но в этом месте вообще нет ландышей.
True, but the younger we start out in a new place, the longer we can stay there. Да, но чем ты моложе, тем дольше живёшь на новом месте.
If any one of you even so much as belch when you shouldn't, I will be there. Если кто-то из вас хотя бы плюнет в неположенном месте, я узнаю.
I trained in one-G since I could walk, but it's different when you're there. Я с детства тренировался при земной гравитации, но на месте ощущения другие.
Stand right there like a good old boy and do what I say. Будь умницей, стой на месте и делай, что скажу.
It's not going to sell much ice cream there. В этом месте много не наторгуешь.
Niamat Ahmer succumbed to his injuries then and there. Ниамат Ахмер скончался на месте от полученных ран.
The point, Pull Through, is you shouldn't have been there in the bloody first place. Ты все сделал хорошо, Долговязый. На его месте мог казаться ты.