So now we are almost there. |
Теперь мы - уже почти на месте. |
Right here, there's a line. |
Прямо на этом месте... черта. |
All right, you two stay put right there. |
Ладно, вы двое оставайтесь на месте. |
The irrigation equipment is still there. |
Оросительное оборудование все еще на месте. |
Got to be there when it needs you. |
При необходиомсти ты всегда должна быть на месте. |
Are we almost there, Ahjussi? |
Ачжосси, мы уже почти на месте? |
Tak Gu, stop right there. |
Так Гу, стой на месте. |
But exactly four years after, the photos, most of them are still there. |
Но ровно четыре года спустя большинство фотографий всё ещё на месте. |
We seem to be almost there, sir. |
Мы почти на месте, сэр. |
For sale there and then, like. |
Ну типа, чтобы толкнуть на месте. |
I thought I was meeting you there. |
Я думала, мы встречаемся на месте. |
We're already... there, I think. |
Мы уже... на месте, кажется. |
And I wanted to die right there. |
Я хотела умереть на том же месте. |
But when you get there everything goes wrong. |
Но на месте всё происходит не так. |
We think maybe he was killed somewhere else, and his body was dumped there. |
Мы думаем, он был убит в другом месте, а его тело выбросили там. |
Some players claim that mysterious things happen in this area, while others have spent time there and come out without any harm done. |
Некоторые из игроков утверждают, что в этом месте происходят загадочные вещи, хотя другие проводят там некоторое время и возвращаются невредимыми. |
Anyway, stay put until I get there. |
В любом случае, оставайся на месте и дождись меня. |
You know how big your Grandpa Julie was down there. |
Ты же знаешь, каким твой дедушка был большим в этом месте. |
And there's just one place to bury a Templar knight in London. |
А рыцаря-тамплиера можно похоронить только в одном месте в Лондоне. |
I think the secret of this scarlet plague is right there in the meteor site. |
Мне кажется, что тайна вспышки этой чумы кроется на месте падения метеоритов. |
I thought he was going to kill me right there. |
Я думал, он убьёт меня на месте. |
That could've been me up there. |
На его месте могла быть я. |
You could search her room while it's all still there. |
Ж: Осмотреть её комнату, пока всё еще на месте. |
Two miles later, we're almost there. |
Прошли три километра - и мы почти на месте. |
If he resists... kill him right there. |
Если окажет сопротивление... убить не месте. |