Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Месте

Примеры в контексте "There - Месте"

Примеры: There - Месте
So now we are almost there. Теперь мы - уже почти на месте.
Right here, there's a line. Прямо на этом месте... черта.
All right, you two stay put right there. Ладно, вы двое оставайтесь на месте.
The irrigation equipment is still there. Оросительное оборудование все еще на месте.
Got to be there when it needs you. При необходиомсти ты всегда должна быть на месте.
Are we almost there, Ahjussi? Ачжосси, мы уже почти на месте?
Tak Gu, stop right there. Так Гу, стой на месте.
But exactly four years after, the photos, most of them are still there. Но ровно четыре года спустя большинство фотографий всё ещё на месте.
We seem to be almost there, sir. Мы почти на месте, сэр.
For sale there and then, like. Ну типа, чтобы толкнуть на месте.
I thought I was meeting you there. Я думала, мы встречаемся на месте.
We're already... there, I think. Мы уже... на месте, кажется.
And I wanted to die right there. Я хотела умереть на том же месте.
But when you get there everything goes wrong. Но на месте всё происходит не так.
We think maybe he was killed somewhere else, and his body was dumped there. Мы думаем, он был убит в другом месте, а его тело выбросили там.
Some players claim that mysterious things happen in this area, while others have spent time there and come out without any harm done. Некоторые из игроков утверждают, что в этом месте происходят загадочные вещи, хотя другие проводят там некоторое время и возвращаются невредимыми.
Anyway, stay put until I get there. В любом случае, оставайся на месте и дождись меня.
You know how big your Grandpa Julie was down there. Ты же знаешь, каким твой дедушка был большим в этом месте.
And there's just one place to bury a Templar knight in London. А рыцаря-тамплиера можно похоронить только в одном месте в Лондоне.
I think the secret of this scarlet plague is right there in the meteor site. Мне кажется, что тайна вспышки этой чумы кроется на месте падения метеоритов.
I thought he was going to kill me right there. Я думал, он убьёт меня на месте.
That could've been me up there. На его месте могла быть я.
You could search her room while it's all still there. Ж: Осмотреть её комнату, пока всё еще на месте.
Two miles later, we're almost there. Прошли три километра - и мы почти на месте.
If he resists... kill him right there. Если окажет сопротивление... убить не месте.