Well, it's still there. |
Ну, она все еще на месте. |
The soft toy was just lying there in his caravan. |
Мягкая игрушка лежала на видном месте в его вагончике. |
Tomorrow there will be another group replacing them. |
Завтра на их месте будет другая группа. |
My truck will still be there. |
И мой грузовик будет на месте. |
All the valuables are still there, but the study has been ransacked. |
Все ценности на месте, а кабинет перевернули с ног на голову. |
And when I got there, I saw this. |
Когда я оказался на месте, то увидел это. |
I don't see nobody else standing there. |
Я не вижу кого-то ещё на твоём месте. |
We'll be there in 10 minutes. |
Будем на месте через 10 минут. |
You'll find out when we get there. |
Узнаете, как только будем на месте. |
Yes and I'm almost there. |
Да, и мы почти на месте. |
Climb up that and you're almost there. |
Поднимись и будешь почти на месте. |
Today we're here, Tomorrow there. |
Один день здесь, другой день в другом месте. |
My heart bleeds for you, because I have been there. |
Я всем сердцем вам сочувствую, потому что была на вашем месте. |
She was there all night, just sort of frozen in place. |
Она стояла всю ночь, просто застыла на месте. |
It happens... there's, like, repeated trauma in the area. |
Случается от частых травм в том месте. |
It should be me there still alive with all those gifts. |
Я должен быть на твоем месте. Живой. |
No, they are still there, although military positions have moved from within the towns and camps to the crossroads. |
Нет, они по-прежнему находятся на своем месте, хотя военные позиции были передислоцированы из городов и лагерей на перекрестки дорог. |
But, leaving them there made the Kigali Government nervous about possible destabilization, and so it began spreading unfounded accusations against Zaire. |
Однако сохранение их на прежнем месте вызвало нервозность правительства Кигали по поводу возможных актов дестабилизации, и поэтому оно начало распространять необоснованные обвинения в адрес Заира. |
A project coordinator or technical adviser based in South Africa may also be appointed to liaise with UNCTAD and to manage day-to-day project activities there. |
Может быть назначен также координатор или технический советник по проекту, базирующийся в Южной Африке, для поддержания связи с ЮНКТАД и повседневного руководства проектными мероприятиями на месте. |
Bertie, just put it down over there. |
Я должна только убедиться, что моя картина на месте. |
We're there now, anyway. |
Не важно, мы уже на месте. |
Camille, you're almost there. |
Камилла, ты почти на месте. |
They make it through and the penguins are still there. |
Получилось. Пингвины всё ещё на месте. |
He wasn't you in there. |
Он не был на твоём месте. |
Let me know when you're there. |
Дай знать, когда будешь на месте. |