| You're there for every client who comes through the door. | Ты, на этом самом месте, для каждого клиента, вошедшего в дверь. |
| When we get there, you have to let me take the lead. | Когда мы будем на месте, позволь мне говорить. |
| Wendy, we're almost there. | Венди, мы почти на месте. |
| You need to be out there. | Тебе нужно быть в другом месте. |
| All right, super says she's in there right now. | Все в порядке, управляющий сказал, что она на месте сейчас. |
| I thought, he had died right then and there. | Я думал, он умрет на месте. |
| Listen, Mr. Chambers... there's something you ought to know about this place. | Послушайте, мистер Чемберс... Есть одна вещь которую вы обязаны знать об этом месте. |
| Maybe people should just find one pretty spot and stay there. | Может и правда лучше просто сидеть и ждать на одном месте. |
| Time doesn't work right in there. | Время больше не течет правильно в этом месте. |
| Zoey Bartlet is missing and there's a dead agent at the scene. | Зоуи Бартлет пропала, а на месте найден мёртвый агент. |
| Just in case those engines are there. | На тот случай, если двигатели все же на месте. |
| I feel peace and protection only in there. | Я чувствую себя в безопасном и спокойном месте. |
| Well, we can probably get weapons there, Franco. | Мы сможем найти оружие на месте, Франко. |
| You have hand over the money, but we have to be there. | Вы передадите ему деньги, но мы должны быть на том месте. |
| So, you stand there and don't move except to rip up that contract. | А теперь стой на месте и не двигайся, можешь только разорвать контракт. |
| I'm almost there, and the others are coming. | Я почти на месте, и остальные тоже едут. |
| At least, we're almost there. | По крайней мере, мы почти на месте. |
| I will buy you three when we get there. | Я куплю тебе три когда будем на месте. |
| Well, they'll get into it once we're there. | Когда-нибудь они окажутся на нашем месте. |
| He bit it off, and then it was there again. | Он его откусил, а он снова оказался на месте. |
| I could've taken him out right there. | Я убил бы его прямо на месте. |
| In 5 minutes we'll be there. | Через 5 минут будем на месте. |
| I'd be serious if I was in there. | На вашем месте я бы был серьезным. |
| Now there're all of them. | А вот здесь - все на месте. |
| But I assume it's a place where there's a very bright light. | Но смею предположить, что в этом месте находится очень яркий свет. |