Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Месте

Примеры в контексте "There - Месте"

Примеры: There - Месте
You're there for every client who comes through the door. Ты, на этом самом месте, для каждого клиента, вошедшего в дверь.
When we get there, you have to let me take the lead. Когда мы будем на месте, позволь мне говорить.
Wendy, we're almost there. Венди, мы почти на месте.
You need to be out there. Тебе нужно быть в другом месте.
All right, super says she's in there right now. Все в порядке, управляющий сказал, что она на месте сейчас.
I thought, he had died right then and there. Я думал, он умрет на месте.
Listen, Mr. Chambers... there's something you ought to know about this place. Послушайте, мистер Чемберс... Есть одна вещь которую вы обязаны знать об этом месте.
Maybe people should just find one pretty spot and stay there. Может и правда лучше просто сидеть и ждать на одном месте.
Time doesn't work right in there. Время больше не течет правильно в этом месте.
Zoey Bartlet is missing and there's a dead agent at the scene. Зоуи Бартлет пропала, а на месте найден мёртвый агент.
Just in case those engines are there. На тот случай, если двигатели все же на месте.
I feel peace and protection only in there. Я чувствую себя в безопасном и спокойном месте.
Well, we can probably get weapons there, Franco. Мы сможем найти оружие на месте, Франко.
You have hand over the money, but we have to be there. Вы передадите ему деньги, но мы должны быть на том месте.
So, you stand there and don't move except to rip up that contract. А теперь стой на месте и не двигайся, можешь только разорвать контракт.
I'm almost there, and the others are coming. Я почти на месте, и остальные тоже едут.
At least, we're almost there. По крайней мере, мы почти на месте.
I will buy you three when we get there. Я куплю тебе три когда будем на месте.
Well, they'll get into it once we're there. Когда-нибудь они окажутся на нашем месте.
He bit it off, and then it was there again. Он его откусил, а он снова оказался на месте.
I could've taken him out right there. Я убил бы его прямо на месте.
In 5 minutes we'll be there. Через 5 минут будем на месте.
I'd be serious if I was in there. На вашем месте я бы был серьезным.
Now there're all of them. А вот здесь - все на месте.
But I assume it's a place where there's a very bright light. Но смею предположить, что в этом месте находится очень яркий свет.