Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Месте

Примеры в контексте "There - Месте"

Примеры: There - Месте
Just making sure you're there. Хотел убедиться что вы на месте.
Laurel's still, you know, there. Лорел все еще... на месте.
Hold it right there, Mr. Seven. Оставайтесь на своем месте, м-р Севен.
But the pad wasn't there, so they used me to get it. Но блокнота не оказалось на месте, поэтому они использовали меня, чтобы его достать.
I should be the one in there. На ее месте должен быть я.
It should be me out there. Это я должен быть на её месте.
One more day and we'll be there. Ещё день, и мы на месте.
Writer Lee seems to be in there. Писатель Ли, кажется, на месте.
It just wasn't there anymore. И на его месте ничего не стало.
And, of course, there's still the missing artifacts. И конечно, не все экспонаты на месте.
It is sitting right there on the sensor. Потому что находится здесь, в этом самом месте перед клапаном.
It's all there, count it. Нет, Вы посчитайте, всё ли на месте.
Life, it's not out there, somewhere else, something better. Жизнь - она не где-то там, в другом месте, получше.
Well, there's a chance that someone survived to stage the crime scene and get away. Но есть возможность того, что кто-то выжил, подстроил все на месте преступления и сбежал.
McConnell and berger are there at the second scene. МакКоннелл и Бёргар на втором месте происшествия.
We're almost there, the tunnel is just up ahead. Мы почти на месте, туннель уже рядом.
I got carried away with the story there. Надо быть осторожным в этом месте истории.
We can be there before sundown. Будем на месте еще до заката.
He usually takes out that one over there. Конечно. Он всегда был на одном и том же месте.
The Democrats were there to put a stop to all these falsehoods. Конечно, демократы всегда на месте, чтобы положить конец этой лжи.
You know what else causes a heat rash right there... Знаешь, что еще вызывает красные пятна в таком месте...
I'll inform Watson, and we'll meet you there presently. Я скажу Ватсон, встретимся на месте.
We're nearly there, Bo. Мы почти на месте, Бо.
He said he'd be there. Он сказал, что будет на месте.
It feels like it's still there. Чувствую, как будто палец на месте.