However, there can be no doubt that the freedom to manifest one's religion or belief without discrimination also applies in the workplace. |
Однако свобода исповедовать свою религию или убеждения без какой-либо дискриминации, несомненно, должна соблюдаться и на рабочем месте. |
I was the lead M.E. at the crime scene there. |
Я был ведущим судмедэкспертом на месте преступления. |
I'm sure there's somewhere else you'd rather be. |
Я уверен, ты бы хотела быть в другом месте сейчас. |
And one of the really most incredible things, I think, is that there's nobody out there trying to collect it at the site where it is densest. |
И самое невероятное, мне кажется, это то, что никто не пытается его собрать в месте, где скопление наиболее плотное. |
And if spots light up, we know there's a certain virus in there. |
Если они светятся, мы понимаем, что в данном месте точно находится вирус. |
I might not be there any more. |
Я могу не оказаться на месте. |
In about two hours you're there. |
Примерно два часа - и вы на месте. |
I just stayed there till the police arrived. |
Просто оставалась на месте, пока не приехала полиция. |
Take one more step and I'll drop you right there. |
Ещё шаг и завалю на месте. |
You sure it's still there? |
Ты уверен, что они все еще на месте? |
He's totally free, so he's going to meet you there. |
Он свободен, так что встретитесь на месте. |
You said that Mehar counted the dowry in front of you and it was all there. |
Вы говорите, что Мехар пересчитал приданое перед вами, и все было на месте. |
No, we are almost there. |
Нет, мы почти на месте. |
You've been sitting there since I left this morning. |
Ты сидишь на том же месте, где я оставил тебя утром. |
We're almost there, sir. |
Мы почти на месте, сэр. |
By the time we get there, they're gone. |
Но к тому моменту, как мы на месте, их уже нет. |
Father, you should've killed them, then and there. |
Отец, ты должен был убить их... на том же месте. |
Then leave the suitcase there, just as it is now. |
Оставьте чемодан на том же месте, где и сейчас. |
If he rules over there. I rule over my place. |
Если он управляет там, то я буду править в другом месте. |
Well, I hate to be in his shoes when she gets there. |
Не хотелось бы оказаться на его месте, когда она доберется до него. |
No, the box was there, all right. |
Нет, ящик был там, на месте. |
I'd stay in there if I were you. |
На вашем месте, я бы остался там. |
All this means is that your real parents are out there somewhere. |
Значит твои настоящие родители где-то в другом месте. |
(Indistinct shouting) I wouldn't go out there. |
На твоем месте я бы не выходила. |
We've all been there... Mike included. |
Мы все, включая Майкла, бывали на твоём месте. |