There also remains significant inequity in the conditions of service of Secretariat staff assigned to a non-family location as compared to those of their colleagues in the funds and programmes serving in the same location. |
Остается также пока нерешенной проблема существенного неравенства в условиях службы сотрудников Секретариата, приписанных к «несемейным» местам службы, по сравнению с их коллегами, работающими в фондах и программах в одном и том же месте службы. |
Another time, another place Our temperature would climb There'd be a long embrace |
В другое время, в другом месте нас кинуло бы в жар, и были бы долгие объятия. |
There would be an increase in allocations for common premises costs and expenditures for locally purchased equipment and services; |
Ь) будут увеличены ассигнования на покрытие расходов, связанных с содержанием общих помещений, и расходов на оборудование и услуги, закупаемые на месте; |
Make sure everything is there. |
'орошо, отец. бедись, что всЄ на месте. |
Section 18 of the Health and Safety Act (2001) states: There shall be an advisory Council for Health and Safety which, subject to the Act, shall be responsible for such matters as the Minister may prescribe. |
Раздел 18 Закона об охране здоровья и безопасности на рабочем месте (2001 год) гласит: Необходимо создать консультативный совет по вопросам охраны здоровья и безопасности на рабочем месте, который в соответствии с настоящим законом будет нести ответственность за вопросы, которые ему может поручить министр. |
There's plenty of other places I could've taken you today, places closer to town, but this place I brought you to, |
Я мог тебя привести сегодня в огромное число мест, расположенных ближе к городу, но в этом месте, где мы сейчас, |
We're almost there. |
Мы почти на месте, малыш. |
Nothing was there anymore. |
И на его месте ничего не стало. |
I've been there. |
Я тоже был на твоем месте. |
There... good... there... |
На этом месте... здорово... на этом месте. |
Almost there, Teal'c. |
Мы почти на месте, Тил'к. |
Checkpoint 3, stay there. |
Пограничный пост номер З, оставайтесь на месте. |
I was left there. |
Я была на том же месте. |
Cisco, almost there. |
Циско, мы почти на месте. |
I'm hanging in there. |
Да, я здесь. Холи на месте? |
They then left her there. |
Затем эту женщину бросили одну в упомянутом месте. |
And she was always there. |
И она всё время была на месте. |
Be there at 5. |
Будьте на месте в 5 часов. |
Be there in 20. |
Будь на месте в 8 вечера. |
Your watches are still there? |
Твои часы на месте? - Да. |
Cass and Crowley are there. |
Кас и Краули на месте. |
Captain, get an emergency team down there, |
Я встречу их на месте. |
Sweetie, stay right there. |
Милая, стой на месте. |
You two stay there. |
Вы, двое, оставайтесь на месте. |
Just stand there, chicken. |
Ты только на месте стой, трус. |