Okay, almost there. |
Прекрасно, почти на месте. |
Is commissioner Baldi there? |
Комиссар Балди на месте? |
He's secure in there. |
Он в безопасном месте. |
Ridge detail's all there. |
Все детали узора на месте. |
Squirrel and Raccoon over there. |
Белка и Енот уже на месте. |
Stop right there, sheriff! |
Стой на месте, шериф! |
The bell's still there. |
Колокольня на старом месте. |
I'll meet him there. |
Я встречу его на месте. |
We're almost there boss. |
Мы почти на месте, босс. |
All right, hold it right there. |
Всем оставаться на месте! |
H-Hold it right there! |
Стой на месте! ФБР. |
And we're in a place where there's... |
И мы в месте где... |
I've been there. |
Я была на вашем месте. |
We've all been there. |
Я была на твоем месте. |
We should be there in no time. |
Скоро будем на месте. |
Hold it right there. (both gasp) |
Держите это на месте. |
Almost there, Mr Tintin! |
Мы почти на месте, мсье Тинтин. |
Almost there, come on. |
Почти на месте, давайте. |
We'd get there first. |
Мы оказывались на месте первыми. |
I'll explain everything there. |
На месте всё объясню. |
Stay there, Your Majesty! |
Оставайтесь на месте, Ваше величество! |
I think we're there. |
Проснитесь Мы, похоже, на месте! |
Stop right there, william. |
Стой на месте, Вильям. |
We'll be right there. |
Скоро будем на месте. |
So we're not there? |
Значит мы не на месте. |