Pretty busy inside there. |
Заботишься об этом месте. |
I've been there myself. |
Сама была на вашем месте. |
I've been there. |
Я была на твоем месте. |
and there it is. |
И вот они на месте. |
We'll be there in no time. |
Скоро будем на месте. |
We are already there. |
Мы уже на месте. |
My men are out there... |
Мои люди на месте... |
Just hold it right there. |
Просто стой на месте. |
I'm nearly there. |
Мы почти на месте. |
Boom, you're there. |
И вот вы на месте. |
Nearly there, Jim. |
Почти на месте, Джим. |
We're nearly there now. |
Мы почти на месте. |
Come on, almost there! |
Давай, уже почти на месте! |
Your exhaust still there? |
Выхлопная труба на месте? |
He just stood there. |
Он просто стоял на месте. |
Just... just stay there. |
Просто оставайся на месте. |
You just stay back there. |
Просто оставайтесь на месте. |
He wasn't there. |
Его не было на месте. |
You're nearly there. |
Ты почти на месте. |
I've been there. |
Я была в том месте. |
Hold it right there. |
Эй, стоять на месте. |
My contact wasn't there. |
Моего человека не было на месте. |
And she's there today? |
Она сегодня на месте? |
I am almost there. |
Я почти на месте. |
No, no, no, you stay right there. |
Нет, оставайся на месте. |