It's there, lieutenant. |
Оно на месте, лейтенант. |
Steese will stay right there. |
Стив останется на своём месте. |
Are catchphrases a big thing there? |
Его использовали в любом месте. |
I'm right there again. |
Я снова на том же месте. |
Sir, please hold right there. |
Сэр, стойте на месте. |
Tyler, stay there! |
Тайлер, стой на месте! |
You'll get there tomorrow. |
Будете на месте завтра. |
The hole's still there! |
Дыра все еще на месте. |
When we get there... |
Когда мы будем на месте... |
Is there a crime scene here? |
Мы на месте преступления? |
But there's not a petal out of place. |
Но каждый лепесток на месте. |
Like right in there. |
Вот прямо в этом месте. |
You are there on the spot. |
Ты там на месте. |
The - the base is still there, right? |
База по-прежнему на месте. |
So there it is, hiding in plain sight. |
На самом видном месте. |
We'll be there in about... |
Мы будем на месте через- |
All right, we'll see you there. |
Отлично, встретимся на месте. |
Hold it right there, Kyle! |
Стой на месте, Кайл! |
Don't sit around over there. |
Не сиди на месте. |
He isn't there. |
Его нет на месте. |
I assure you it's all there. |
Уверяю, все на месте. |
Come on, nearly there. |
Идём, мы почти на месте. |
They've got to be almost there. |
Они вот-вот будут на месте. |
All the obvious stuff was still there. |
Все остальное на месте. |
Sir, are you there? |
Сэр, вы на месте? |