| It's there, lieutenant. | Оно на месте, лейтенант. |
| Steese will stay right there. | Стив останется на своём месте. |
| Are catchphrases a big thing there? | Его использовали в любом месте. |
| I'm right there again. | Я снова на том же месте. |
| Sir, please hold right there. | Сэр, стойте на месте. |
| Tyler, stay there! | Тайлер, стой на месте! |
| You'll get there tomorrow. | Будете на месте завтра. |
| The hole's still there! | Дыра все еще на месте. |
| When we get there... | Когда мы будем на месте... |
| Is there a crime scene here? | Мы на месте преступления? |
| But there's not a petal out of place. | Но каждый лепесток на месте. |
| Like right in there. | Вот прямо в этом месте. |
| You are there on the spot. | Ты там на месте. |
| The - the base is still there, right? | База по-прежнему на месте. |
| So there it is, hiding in plain sight. | На самом видном месте. |
| We'll be there in about... | Мы будем на месте через- |
| All right, we'll see you there. | Отлично, встретимся на месте. |
| Hold it right there, Kyle! | Стой на месте, Кайл! |
| Don't sit around over there. | Не сиди на месте. |
| He isn't there. | Его нет на месте. |
| I assure you it's all there. | Уверяю, все на месте. |
| Come on, nearly there. | Идём, мы почти на месте. |
| They've got to be almost there. | Они вот-вот будут на месте. |
| All the obvious stuff was still there. | Все остальное на месте. |
| Sir, are you there? | Сэр, вы на месте? |