Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Месте

Примеры в контексте "There - Месте"

Примеры: There - Месте
But if I were you, I'd go out there and make rain. Но если бы я был на твоем месте, я бы пошел туда и произвел фурор.
Listen, when I go and procure those lungs for you, you're going to be happy there's a Spartan on your side. Что ж, тогда я пойду и достану для вас лёгкие, спартанцы на вашем месте были бы просто счастливы.
She mentioned someplace down south, like around Spanish Lake, a... shelter, girls used to stay there, something, all she said. Она упоминала о каком-то месте на юге, где-то в районе Испанского озера, убежище, где девушки могли остаться, что-то такое, это все, что она сказала.
Erik you're there, you've reached the void. Эрик, ты на месте. его тут нет.
Well, there's a line around his finger where a ring used to be. Ну, вокруг его пальца есть отметка на том месте где должно быть кольцо.
Almost there, that's my hometown below us! Почти на месте! Пролетаем мой родной город.
Patchi, don't just stand there! Пачи, не стой на месте!
William Tate, stop right there! Уильям Тейт, оставайтесь на месте!
I like my clients and my cases, and I feel good about myself there. Мне нравятся мои клиенты и дела, которые я веду, и я чувствую себя на своем месте.
Mwah! Hold it right there, Count Sticky Fingers! Оставайся на месте, граф Липкие Пальцы!
The memorial is dedicated to the peaceful citizens and prisoners of the Second World War (over 110,000 people) that died there. Памятник посвящён уничтоженным на этом месте мирным гражданам и военнопленным (более 110 тысяч человек).
Before cutting, RuvC likely gains access to the Holliday junction by displacing one of the two RuvA tetramers covering the DNA there. Прежде чем резать, RuvC, вероятно, получает доступ к структуре Холлидея, вытесняя один из двух тетрамеров RuvA, покрывая в этом месте ДНК.
In the morning, when you go upstairs, you don't know whether your home will be there or not. Утром, когда поднимаешься по лестницам, ты не уверен - твой дом все еще на месте или нет.
All we have to do is to walk across the Moon's surface, about 10 minutes and we're there. Все, что нам надо сделать, это прогуляться по поверхности луны около 10 минут и будем на месте.
You see Dufresne's name there? Ты видишь? Дифрейн на месте!
I bet you there's a police detective somewhere else looking at a table full of heads right now. Могу поспорить, сейчас где-то в другом месте детектив полиции... смотрит на стол, заваленный головами.
Is there somewhere else we can talk, then? Может, поговорим в другом месте?
So I'm sure there's a perfectly reasonable explanation why you were at the crime scene. Так что, надеюсь, у тебя есть чертовски логичное объяснение своего присутствия на месте преступления.
"Never walk into an environment and assume that you understand it better than the people who live there". «Нельзя знать об обстановке в новом для тебя месте лучше, чем о ней знают те люди, которые там живут».
It was that particular place where there used to be a house, in which Jose Gregorio was born and spent his childhood years. Именно на этом месте располагался дом, в котором родился и провел годы детства Хосе Грегорио.
Just like House of Balloons symbolizes Toronto and my experiences there, but it's a world that I created. Так же, как House of Balloonsruen символизирует не только Торонто с моим опытом жизни в этом месте, но и мир, что я создал.
And I thought, there has to be a way to bring this all together. И тогда я подумал, что должен быть способ собрать всё это в одном месте».
From the 4th century, there existed a significant city, but today most of the old buildings were replaced by modern buildings. С IV века на этом месте уже существовал значительный город, но большая часть старых построек была заменена современными зданиями.
Following the mission's engagement, the group, which had stated an intention to settle there, immediately left the Abyei Area. После того как миссия вступила в соприкосновение с данной группой, которая заявляла о своем намерении обосноваться на этом месте, группа немедленно покинула район Абьей.
You're thinking this party's all very well but there's probably more fun to be had elsewhere. Ты думаешь, что эта вечеринка неплоха но, возможно, где-то в другом месте намного веселее.