Английский - русский
Перевод слова Statement
Вариант перевода Выступил

Примеры в контексте "Statement - Выступил"

Примеры: Statement - Выступил
A welcome statement was made by the Chair of the Subcommittee. С приветственной речью выступил Председатель Подкомитета.
Also at the 9th meeting, a statement was made by the President, Eurasian Economic Club of Scientists Association, Kazakhstan, Murat Karimsakov. Кроме того, на 9м заседании с заявлением выступил Председатель Евразийского экономического клуба ученых Мурат Каримсаков, Казахстан.
A statement was made and questions were posed by the moderator, Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa. Координатор, заместитель Генерального секретаря и Специальный представитель по Африке, выступил с заявлением и поставил ряд вопросов.
The discussion was moderated by the Secretary-General of CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation, who also made a statement. Вел обсуждение Генеральный секретарь СИВИКУС: Всемирный союз за участие граждан, который также выступил с заявлением.
The discussion was moderated by Ghanaian international broadcaster Henry Bonsu, who also made a statement. Обсуждение вел комментатор Международной вещательной компании Ганы Генри Бонсу, который также выступил с заявлением.
The Chair of the Special Committee made a statement before declaring the seminar closed. Председатель Специального комитета выступил с заявлением перед тем, как объявить семинар закрытым.
At this meeting, Mr. Laurent Fabius, Minister of Foreign Affairs of France, delivered the national statement of France. На этом заседании министр иностранных дел Франции г-н Лоран Фабиус выступил с заявлением от его страны.
Mr. Setareki Macanawai, Indigenous Disabilities Representative, made a statement. Г-н Сетареки Маканавай, представитель инвалидов из числа коренного населения, выступил с заявлением.
1st meeting The Chair, His Excellency Durga Prasad Bhattarai (Nepal), made a statement. 1-е заседание Председатель, Его Превосходительство Дурга Прасад Бхаттараи (Непал), выступил с заявлением.
1st meeting The Chair, His Excellency Courtenay Rattray (Jamaica) made a statement. 1-е заседание С заявлением выступил Председатель, Его Превосходительство Кортни Рэттри (Ямайка).
A staff representative made a statement. С заявлением выступил один из представителей персонала.
A statement was also made by the representative of Zimbabwe with regard to its vote on the draft resolution. С заявлением по поводу голосования его делегации по данному проекту резолюции выступил также представитель Зимбабве.
A statement was made by the representative of Uruguay on behalf of the sponsors listed in the document. С заявлением от имени перечисленных в этом документе авторов выступил представитель Уругвая.
37th meeting A statement was made by the Chair (Italy) of the Committee. 37е заседание Председатель Комитета (Италия) выступил с заявлением.
Subsequently, the Permanent Representative of the Sudan, Daffa-Alla Elhag Ali Osman, made a statement. Затем с заявлением выступил Постоянный представитель Судана Даффа-Алла аль-Хаг Али Осман.
At the 1st meeting, a statement was made by a representative of one Party on behalf of the Environmental Integrity Group. На 1-м заседании с заявлением выступил представитель одной из Сторон от имени Группы за целостность окружающей среды.
This decision of the Council was in response to the statement made by the representative of Fiji. Это решение Совета стало откликом на заявление, с которым выступил представитель Фиджи.
The session was concluded with a statement by the President of the General Assembly and wrap-up remarks by Finland. В конце заседания с заявлением выступил Председатель Генеральной Ассамблеи, а представитель Финляндии сделал заключительные замечания.
The representative of UN-Habitat also made a statement. С заявлением также выступил представитель ООН-Хабитат.
The Head of the ESCAP Pacific Office delivered a statement on subregional activities for development in the Pacific subregion. Руководитель Тихоокеанского отделения ЭСКАТО выступил с заявлением, посвященным субрегиональной деятельности в целях развития в Тихоокеанском субрегионе.
A statement was also made by Professor P.W. Epasinghe on behalf of the Chair of the second session of the Committee. С заявлением также выступил профессор П.В. Эпасингхе от имени Председателя второй сессии Комитета.
A statement was made by Miguel Palomino de la Gala, Director for Science and Technology, Ministry of Foreign Affairs of Peru. С заявлением выступил Мигель Паломино де ла Гала, директор по вопросам науки и техники, министерство иностранных дел Перу.
A statement was made by Miguel Palomino de la Gala (Peru), the newly elected Chair of the sixteenth session. С заявлением выступил Мигель Паломино де ла Гала (Перу), новый избранный Председатель шестнадцатой сессии.
The Chair of the Group of 77 and China delivered a statement. С заявлением выступил Председатель Группы 77 и Китая.
A statement was made by His Excellency Samura Kamara, Minister of Finance and Economic Development of Sierra Leone. С заявлением выступил Его Превосходительство г-н Самура Камара, министр финансов и экономического развития Сьерра-Леоне.