It's also the site that gives a 30% rake back, a 100% welcome bonus up to $500, and also a 10% "lifetime" sponsorship if you become a VIP and meet certain requirements. |
Сайт предлагает вам 30% рейкбек, 200% Бонус на Первый депозит до €1000 а так же 10% "пожизненное" спонсорство в случае, если вы становитесь VIP и соответствуете определенным требованиям. |
If you want your site works efficiently and correctly, you should know what its visitors do - what pages visit, what banners click, what information seek. |
Чтобы сайт работал правильно и эффективно, нужно знать, что делают его посетители: какие страницы смотрят, на какие баннеры кликают, что ищут. |
In the short term, please login to the support site that you worked with in the past or contact an Account Executive to assist you. |
На данный момент выполняйте вход на сайт поддержки, с которым работали ранее, или обратитесь к менеджеру по работе с клиентами. |
Welcome to - site presenting the graph library grown from our internal projects. Now we are to share it with anyone who is interested in developing graph algorithms and solving graph-related real-world problems. |
Приглашаем посетить - сайт посвященный библиотеке для работы с графами.Мы много работали и, наконец, пришло время поделиться результатами труда со всеми, кто интересуется алгоритмами работы с графами и решает задачи реального мира с помощью математического аппарата графов. |
This site was created with the support and advice of Water-to-Market Component of Millennium Challenge Program Armenia (MCA) consisting of ACDI/VOCA Armenia, VISTAA, and Euroconsult Mott McDonald. |
Сайт разработан при поддержке и техническом содействии программы "От воды к рынку" фонда "Вызовы тысячелетия - Армения", осуществляемой консорциумом ACDI/VOCA Armenia, VISTAA, и Euroconsult Mott McDonald. |
Estonian site MSTS, Repaints of locomotives (CIS and USA), trains and cars from estonian railways. |
Эстонский сайт МСТС Перакраски локомотивов(СНГ и США), поездов и вагонов, движущищся по ЖД эстоний. |
You can use our banner either as links to our programs description pages or as special affiliate links to our site. |
В качестве ссылок для переходов по банерам вы можете использовать ссылки на страницы с информацией о наших программах на вашем сайте или специальные аффилятские ссылки на наш сайт. |
Warning: The plugin Visitor Like/Dislike Post Rating sets in the file visitor-likedislike post line 69 verstekten one link to a poker site in the WordPress Theme. |
Предупреждение: Плагин Посетитель типа/ Нелюбовь Почтовые Рейтинг множеств в файле посетителей likedislike пост линия 69 verstekten одну ссылку на сайт игры в покер в WordPress тема. |
Use of hosting service You agree to keep your site in accordance with the common norms and laws and not to keep activity which involves detriment for the visitors of Optimizer, or different users of our server. |
Пользование услугами хостинга: Вы соглашаетесь поддерживать Ваш сайт в соответствии с общепринятыми нормами и законами и не вести никакой деятельности, могущей повлечь за собой вред посетителям, Optimizer, или другим пользователям нашего сервиса. |
To create a dynamic parts of pages - menus for navigation between parts of site, I wrote some amount of code in elisp. |
Пришлось лишь немного попрограммировать для того, чтобы сайт обзавелся изменяемой частью в виде меню для навигации, но об этом в разделе "Реализация". |
At the suggestion of the founders of the English Wikipedia, the site was incorporated into the international project as version |
По предложению основателей английской Википедии, сайт был включен в международный проект на домене Nº 124 (англ.) |
The site also offers Windows Mobile and Android users general information about devices, ROM upgrades, technical support, Q&A, and reviews of device applications and accessories. |
Сайт также предлагает для пользователей Windows Mobile и Android общую информацию об устройствах, обновление ROM, техническую поддержку, ответы на популярные вопросы, обзоры популярного программного обеспечения гаджетов. |
If we make a site for Vladimir Spivakov, for example, these girls could do very well, but here... No, not that we need. |
Делали бы мы сайт для Владимира Спивакова, к примеру, они бы может и «прокатили», а здесь... Нет, не то. |
Also you can find on my site information about tarantula biology, physiology and a lot of other tarantula related information and some problems a keeper might encounter in the hobby. |
Сайт содержит информацию о биологии пауков-птицеедов, их физиологии, а также значительное внимание уделено содержанию птицеедов в неволе и связанным с этим проблемам. |
EasyDate, the UK's fastest growing dating company with 5 million members, has this week launched a new white label dating service and is to offer its platform for free to individuals or companies looking to launch a dating site. |
EasyDate, наиболее быстро растущая датинговая компания в Великобритании с 5 миллионами членов, на этой неделе запустила новый сервис "white label dating", и предлагает бесплатно воспользоваться своей платформой всем частным лицам или компаниям, которые хотят создать сайт он-лайн знакомств. |
The new face of this site not only attracts young international singles but people from a variety of age groups and backgrounds; features interactive dating, instant messaging, free registration, picture profiles, internal email services and free search. |
Этот обновленный международный сайт привлекает не только молодежь, но и другие возрастные группы и слои населения, среди которых он популярен. На сайте вы сможете бесплатно зарегистрироваться, пользоваться поиском и разместить фото. |
The original site launched by EasyDate in 2002,, has now grown to become one of the most popular dating sites in the UK, with a wealth of features that set it aside from its competitors even in its early years. |
Первый сайт компании, DatetheUK, запущенный EasyDate в 2002 году, на сегодняшний день превратился в один из популярнейших сайтов знакомств в Великобритании, благодаря возможностям, существенно отличавшим его от сайтов-конкурентов уже на начальном этапе. |
Shevchenko made contact with two leading FEMEN activists Anna Hutsol and Alexandra Shevchenko (no relation) through the social networking site vKontakte and joined FEMEN early in 2009. |
Шевченко связалась с двумя ведущими активистами FEMEN Анной Гуцол и Александрой Шевченко через сайт социальной сети ВКонтакте и присоединилась к FEMEN в начале 2009 года. |
On 19 September 1994, .kz was officially registered as a top-level domain In 1997, Kazakhstan's site received its first international award at the international «Business Website of 1997» competition. |
19 сентября 1994 года ТОО RelcomSL (Семипалатинск) был официально зарегистрирован национальный домен верхнего уровня.kz; В 1997 казахстанский сайт получил первую международную награду международного конкурса Business Website of 1997. |
BNP Paribas owns, or has title to the rights to, all of the items that make up the site, particularly the data, designs, graphics, photos and audio tape which are protected by the rule of Intellectual Property. |
BNP Paribas является владельцем или собственником прав на все элементы, составляющие данный сайт, в частности, цифровые данные, дизайн, графики, фотографии и аудиопленки, которые находятся под защитой закона об интеллектуальной собственности. |
The site later announced that actress Ashley Tisdale was cast as Savannah Monroe (then known as Sierra Sloane), the fiercely intense captain of the Hellcats. |
Позже сайт издательства сообщил, что Эшли Тисдэйл получила роль Саванны Монро (ранее её персонажа звали Сиеррой Слоун), капитана группы поддержки «Адские кошки». |
Think tanks, medical researchers and political scientists are using the site to study everything from health issues to social trends as expressed in 'Likes', wall posts and status updates. |
Исследовательские центры, медики-исследователи и политологи используют сайт для изучения всего на свете - от вопросов здоровья до социальных трендов, которые выражаются в 'Лайках', постах на стене и обновлениях статуса. |
Moreno suggests that students' peers, such as residential advisors, could monitor the site and intervene to help a student who posts one too many boozy status updates. |
Морено предполагает, что сверстники студентов, например, их наставники по общежитию, могли бы мониторить сайт и вмешиваться, чтобы помочь студенту, который слишком часто обновляет пьяные статусы. |
And what you can do is go onto the site, create a profile, create investment terms in a really easy way. |
Так вот, для этого нужно зайти на сайт, создать аккаунт и элементарным образом задать условия для вложений. |
Take a legitimate news site, change a few characters, suddenly people think they're reading stories from the likes of CNN or The Times and assume it's fact. |
Берете за основу официальный новостной сайт, меняете пару деталей, и люди тут же думают, что читают новости, например СиЭнЭн или Таймс, и верят во все это. |