| If you find the content of this site useful, please purchase your lenses and accessories from our partners through this site. | Если вы находите содержание этого сайта полезным, пожалуйста, сделайте ваши заказы объективов и принадлежностей у наших партнеров через этот сайт. |
| Once we've visited the site, 2Candys please just to experience the atmosphere of any site. | После того, как мы посетили сайт, 2Candys пожалуйста, только для того, чтобы испытать атмосферу какого-либо сайта. |
| As already indicated in the notices, the site access involves the entire agreement of the rules indicated in the site. | Как уже указано в условиях пользования, доступ на сайт предусматривает полное согласие с правилами, сформулированными на самом сайте. |
| Taking the offering one step further, EasyDate has also launched a site creation engine, which will build a partner's own site in two simple steps. | Предложение EasyDate содержит еще один дополнительный шаг - движок для создания сайтов, которые позволяют партнеру построить сайт в два несложных приема. |
| All copyrights and exclusive property rights to the site DATSO.FR, site content, graphic design by Andrey Datso. | Все авторские и исключительные имущественные права на сайт DATSO.FR, содержание сайта, графическое оформление принадлежат Андрею Дацо (Andrey Datso). |
| The site and information available on the site are copyrighted by SW Invest International Corp. | Все права на сайт и размещенную на нем информацию принадлежат компании SW Invest International Corp. |
| Information is entered on the site according to an approved timetable, with new data being supplied for the site within specified deadlines by each statistical department. | Информация загружается в сайт согласно утвержденному графику, из каждого управления статистики в определенные сроки на ШёЬ-сайт поступают новые данные. |
| Technical requirement is a detailed description of what a client wants to see at the future site, what possibilities should be realized, how should the site look and all other requests to the site. | Техническое задание - это детальное описание того, что хочет видеть клиент на будущем сайте, какие возможности должны присутствовать, как должен выглядеть сайт и все остальные пожелания к сайту. |
| Such attacks alone do not generally compromise the security of a site or allow for stealing information, unless the target site is hacked and exploited while it is weakened. | Такие атаки сами по себе, как правило, не подрывают безопасность сайта и не позволяют похищать информацию, если только назначенный сайт не взломан и не используется при ослаблении его защиты. |
| Once established, the site will be entirely managed by the National Counter-Terrorism Committee, which will therefore be solely responsible for the information published on the site. | После того как сайт будет создан, он целиком перейдет в ведение НКБТ, который будет нести единоличную ответственность за информацию, размещаемую на этом сайте. |
| ModernSite provides a set of webtools that add life to your site, allow your visitors to participate in development of your site and allow you to know your visitors better. | Сайт ModernSite предлагает Вам набор сервисов, которые добавят динамичность Вашему сайту, вплеснут в него новую жизнь, позволят Вашим посетителям участвовать в развитии Вашего сайта, а Вам - лучше узнать и понять Ваших посетителей. |
| The cookies our site uses are 'session cookies', which store your 'preferences' while you move around the site. | Наш сайт использует файл 'session cookies', который сохраняет данные о Ваших предпочтениях в интернете. |
| If you can program your site, for example in PHP, you will find all the information necessary to secure your site under MY ACCOUNT. | Если Вы умеете программировать свой сайт, например, в формате РНР, Вы найдете всю необходимую информацию для защиты своего сайта в разделе МОЙ АККАУНТ. |
| For example, if you visit a gardening site, ads on that site may be related to gardening. | Например, если вы зашли на сайт, посвященный садоводству, объявления на этом сайте могут иметь отношение к садоводству. |
| Besides it, the editor of our site goes on leave, so there will be no updates on the site till the middle of November. | Кроме того, редактор нашего сайта уходит в отпуск, так что сайт не будет обновляться до середины ноября. |
| Please use the official Moodle demo site, or any other site or course using one of the standard themes, and ensure that the screenshot is as small as possible. | Пожалуйста используйте официальный Moodle demo site, или любой другой сайт или курс, используя одну из стандартных тем, и делайте скриншот - как можно меньше. |
| CTK wiki (powered by PmWiki) extends the main site with additional mathematical content, especially that with more complicated formulae than available on the main site. | СТК wiki (на базе PmWiki (англ.)) расширяет основной сайт дополнительным контентом, с более сложными формулами, чем те, что доступны на главном сайте. |
| You can help us improve the site by uploading new stuff, making a donation, posting our link to your site, blog or forum, or leaving a comment. | Ты можешь помочь нам улучшить сайт загрузив новые материалы, сделав пожертвование, разместив нашу ссылку на своем сайте, блоге или форуме, или оставив комментарий. |
| Winning programs, read e-mail is sent to your mailbox, click earn programs join the site you visit the site by logging into your control panel place. | Победа программ, читать сообщения электронной почты отправляется на Ваш почтовый ящик, щелкните заработать программ присоединиться к сайту Вы заходите на сайт, войдя в ваше место панели управления. |
| This site was created using system anaZana, which offers ready and simple to use tools and templates for free to create your personal home page, business site or internet shop. | Этот сайт был создан с помощью системы anaZana, которая предлагает готовые и простые в использовании инструменты и шаблоны для того, чтобы каждый мог свободно создать свою личную домашнюю страницу, бизнес-сайт или интернет-магазин. |
| Any person, who came from your site to a site of our Company and opened the trading account, will be automatically registered in the group of traders which will be recorded for you. | Любой человек, зашедший на наш сайт из локальной сети Вашей компании и открывший торговый счет, автоматически попадает в группу трейдеров, которые будут числиться за вами. |
| This kind of advertising is some alternative to retrieval advancing of a site, only on your site - it is necessary to pay for each hit of the visitor to appropriate system. | Этот вид рекламы является некоторой альтернативой поисковому продвижению сайта, только за каждое попадание посетителя на ваш сайт - необходимо платить соответствующей системе. |
| At full or partial use of data from the IEE site, the reference to the author and to the site is obligatory. | При полном или частичном использовании материалов сайта ИЭЭ, ссылка на автора и сайт обязательна. |
| Screengrab - An addon that I use for screenshots from Web pages for options to capture only active surface or the whole site (ie if a site has 10000px you remove all elements in an image without browser). | Screengrab - аддон, который я использую для снятия скриншотов с веб-страниц, чтобы получить возможность захват только активного поверхности или сайта в целом (например, если сайт имеет 10000px вы удалите все элементы изображения без браузера). |
| In case of violation of the rules mentioned above the site administration have the right to delete the pictures not corresponding the rules and/or deny the user's logging on the site. | В случае нарушении вышеуказанных правил администрация сайта оставляет за собой право удалить картины, не соответсвующие правилам и/или запретить пользователю вход в сайт. |