A Facts for Life site was created and provides access to reliable, easily understandable information on child health and development. |
Был создан веб-сайт «Фактов в защиту жизни», на котором обеспечивается доступ к достоверной и понятной информации о здоровье и развитии детей. |
The site is maintained jointly by relevant international organizations including the World Bank, UNCTAD, UNECE, UNIDO, WCO and WTO. |
Данный веб-сайт совместно ведется заинтересованными международными организациями, в том числе Всемирным банком, ЮНКТАД, ЕЭК ООН, ЮНИДО, Всемирной таможенной организацией и ВТО. |
The site serves as a working tool in preparing and disseminating the results of activities. |
Веб-сайт служит рабочим инструментом при подготовке и распространении результатов деятельности. |
The wWeb site is also a widely used source of information and; the number of visitors increases constantly. |
Широко используемым источником информации является также веб-сайт, число посетителей которого неизменно растет. |
The log shows that the number of visitors to the site has increased constantly. |
Журнал регистрации свидетельствует о том, что количество людей, посетивших этот веб-сайт, постоянно увеличивается. |
The site also allows access to the report of the United Kingdom Task Force. |
Веб-сайт предоставляет также доступ к докладу британской Целевой группы. |
Resources permitting, a single site will be developed in 2004-2005, including all six official languages, German and Italian. |
В случае наличия ресурсов в 2004 - 2005 годах будет создан единый веб-сайт, охватывающий все шесть официальных языков, а также немецкий и итальянский. |
Look at the WOT scorecard before clicking to an unknown site. |
Перед переходом на неизвестный веб-сайт ознакомьтесь с оценочной картой ШОТ. |
The technical support site provides registered users access to current maintenance, parts and operational information. |
Веб-сайт технической поддержки предоставляет зарегистрированным пользователям информацию о текущем техобслуживании, эксплуатации и запасных частях. |
For instance, when you send us a message through this site, we may use your personal information to respond. |
Например, если вы направляете нам сообщение через данный веб-сайт, мы можем воспользоваться Вашей персональной информацией, чтобы ответить на него. |
We deliver to you a site, totally ready to run. |
Мы предоставляем вам полностью готовый к работе веб-сайт. |
Duncan operates a fan site dedicated to Crowe. |
У Дункана есть веб-сайт, посвященный Кроу. |
By accessing this site, you agree to be bound by the terms and conditions of this agreement. |
Заходя на данный веб-сайт, вы тем самым соглашаетесь соблюдать положения и условия данного соглашения. |
The site now attracts 3.1 million unique visitors a month. |
Веб-сайт привлекает около 10,1 миллионов уникальных посетителей в месяц. |
The redesigned site provides significantly upgraded access to all relevant material and more powerful search tools. |
Новый веб-сайт значительно упрощает доступ ко всем важным материалам и обеспечивает мощный поисковый инструментарий. |
The site maintains links to other relevant statistical sites. |
Веб-сайт содержит ссылки на другие соответствующие статистические веб-сайты. |
There was also a need for a site where the general public could find up-to-date overviews on sustainable development. |
Необходимо также создать веб-сайт, на котором широкая общественность могла бы получать обновленную обзорную информацию по вопросам устойчивого развития. |
The site also allows access to the report of the Task Force on Potentially Hazardous Near-Earth Objects. |
Веб-сайт предоставляет также доступ к докладу Целевой группы по потенциально опасным объектам, сближающимся с Землей. |
Each language site is scheduled to be enhanced in small modules. |
Планируется расширять веб-сайт на каждом языке с помощью небольших модулей. |
In addition to general information, the site provides access to all Tribunal documents electronically available in Bosnian, Croatian and Serbian. |
В дополнение к общей информации данный веб-сайт обеспечивает электронный доступ ко всем документам Трибунала, имеющимся на боснийском, хорватском и сербском языках. |
The site is maintained by the Procurement Division and currently has links with the procurement sites of 21 organizations. |
Этот веб-сайт обслуживается Отделом закупок и в настоящее время подключен к посвященным закупкам сайтам 21 организации. |
The site is linked to all existing national institution's web sites and to the OHCHR main web page. |
Этот веб-сайт соединен с веб-сайтами всех существующих национальных учреждений и главной веб-страницей УВКПЧ. |
This complaint leads to immediate action in the cases where the site is located in Portugal. |
В ответ на жалобы принимаются незамедлительные меры, если веб-сайт находится на территории Португалии. |
The flow of communication within the organization will be facilitated by a redefined intranet site and related tools. |
Потоку информации в рамках организации будет способствовать усовершенствованный веб-сайт и связанные с ним программные средства. |
The site is part of the Swedish Government's new minority rights policy, which has been in effect since 2010. |
Этот веб-сайт функционирует в русле новой политики в отношении прав меньшинств, которая была начата шведским правительством в 2010 году. |