Английский - русский
Перевод слова Site

Перевод site с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сайт (примеров 2605)
UNIFEM is developing and launching a global knowledge management online programming support site on violence against women. ЮНИФЕМ разрабатывает и создает сайт для сетевой поддержки программ в области управления глобальными знаниями по тематике насилия в отношении женщин.
Official site of the Holy See Официальный сайт Святого Престола (the Holy See)
This site isn't an official virtual juornal, but a catalog of links only. Данный сайт НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным электронным журналом. Он содержит каталог ссылок и новые публикации.
For more information, visit the Andrew's University site at or visit us at our local office. Для тех, кто может самостоятельно обеспечить себя жильем и питанием, цена составляет $2000. Более подробную информацию можно получить, посетив сайт университета Эндрюса или у нас в офисе.
The Internet sites of ministries, among whom belongs alsoincluding the site of the Ministry of Environment and Waters Management, facilitates the direct access to public information or to the address of employees of different departments. Интернет-сайты министерств, включая сайт Министерства рационального использования окружающей среды и водных ресурсов, обеспечивают прямой доступ к общественно значимой информации или контактной информации сотрудников различных департаментов.
Больше примеров...
Место (примеров 1419)
It is a sacred site as, according to legend, it was the home of King Tangun, forefather of the Korean people. По легенде это священное место, так как Мёхянсан был домом для Тангуна - предка корейской нации.
In addition, these researchers found a new site on HIV where the antibodies can grab onto, Кроме того, эти исследователи обнаружили у ВИЧ новое место, где антитела могут ухватиться.
The members of the Council have also learned with concern of the further incident on 11 March 1996, when an inspection team was again not allowed immediate and unconditional access to a site similarly designated by the Special Commission. Члены Совета также с озабоченностью узнали о другом инциденте, имевшем место 11 марта 1996 года, когда Инспекционной группе вновь было отказано в немедленном и безусловном доступе на объект, также выбранный Специальной комиссией.
You know, that site is known for record catches of yellowmouth. Знаете, это место славится рекордными уловами желторотика.
Soldiers reportedly arrived at the site in the early morning hours to demolish what the Civil Administration said were seven illegally built structures. По сообщениям, солдаты прибыли на место ранним утром с заданием разрушить семь домов, представлявших собой, по выражению гражданской администрации, незаконно возведенную постройку.
Больше примеров...
Веб-сайт (примеров 163)
In-country disaster recovery plan and disaster recovery site in Port-au-Prince has been established for 100 per cent of all users data Страновой план аварийного восстановления данных и веб-сайт по аварийному восстановлению данных в Порт-о-Пренсе разработаны для 100 процентов данных, применяемых всеми пользователями
A web-based space weather demonstration site is being developed, with the aim of enhancing the usage of a few specific products by providing easy access and product-specific training. В настоящее время разрабатывается демонстрационный веб-сайт по космической погоде с целью поощрения применения ряда конкретных продуктов путем обеспечения простого доступа к ним и обучения использованию конкретных продуктов.
In addition, an increasing number of other websites and blogs are linking to the site. Кроме того, через этот веб-сайт можно получить доступ к другим веб-сайтам и интернет-дневникам.
In order to promote general knowledge and access to employment, work and maternity and paternity rights, CEWE has a free toll telephone line since March 2002 and a site in the Internet. В целях содействия получению информации общего характера и доступа к получению прав по вопросам, касающимся занятости, условий труда, материнства и отцовства, в марте 2002 года КРВТЗ открыла бесплатную телефонную линию и веб-сайт в сети Интернет.
Participants recognized that the website of the Office for Outer Space Affairs was vital for disseminating information and recommended that the Office further develop its site, in particular its ICG pages (). Участники отметили, что веб-сайт Управления по вопросам космического пространства имеет особо важное значение для распространения информации, и рекомендовали Управлению продолжать работу над своим веб-сайтом, в частности над информационным порталом Международного комитета по ГНСС ().
Больше примеров...
Объект (примеров 543)
This facility was a storage site for the ATCU. Этот объект использовался, как склад РПСУ.
The group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site. Группа проинспектировала склады этого объекта и проверила и сфотографировала маркированные приборы, а также сфотографировала внешний вход на объект.
No staff member had moved to the site as the campsite was incomplete. Ни один из них не выехал на объект, поскольку строительство рабочего поселка еще было не завершено.
The site is unused and in a state of neglect. Этот объект не используется и находится в запустении.
In the 1980's, the site of Hamar was suspected of being a biochemical warfare manufacturing facility. В 80-х подозревали, что объект у Эль-Гаммары, фабрика по производству биохимического оружия.
Больше примеров...
Участок (примеров 377)
She wondered whether its acceptance was in doubt and whether an alternative site had been selected in case there was a problem. Ее интересует, имеются ли сомнения относительно его утверждения и отобран ли альтернативный участок на случай возникновения каких-либо проблем.
The site for the construction of a house for the policemen of the Palace Police with their families was chosen on the right side of the abolished Material Yard. Участок для строительства дома для проживания городовых дворцовой полиции с их семьями был выбран в правой части упразднённого Материального двора.
Comprising over 50 acres, the site represents the last significant opportunity to set aside an extensive, largely undeveloped parcel of land of importance to the conservation of the unique biodiversity of Bermuda. Этот объект площадью свыше 50 акров предоставляет существенную возможность сохранить большой, в значительной мере неосвоенный участок земли, имеющий важное значение для сохранения уникального биологического разнообразия Бермудских островов14.
To ask for a piece of land as the site for this thing? Чтобы попросить участок земли для памятника?
The SPOT systems have a standard repeat cycle of 26 days, but because of a side viewing capacity they can revisit a site at more frequent intervals (up to every 2 days) and also have the capacity to create a stereoscopic pair of images. Стандартный цикл повторных пролетов систем СПОТ составляет 26 дней, однако поскольку они оснащены аппаратурой, позволяющей производить боковой обзор, они могут наблюдать какой-либо конкретный участок через более частые интервалы (вплоть до каждых двух дней), а также могут создавать стереоскопические пары изображений.
Больше примеров...
Площадка (примеров 123)
The major decisions it has taken include the closure and dismantling of its test site in the Pacific. Она приняла крупные решения: закрыта и демонтирована ее экспериментальная площадка в Тихом океане.
The test site shall be substantially level. Испытательная площадка в основном должна быть горизонтальной.
UNIFIL currently has two compounds: Force headquarters and the New Land site. В настоящее время часть ВСООНЛ размещается на территории двух комплексов: штаб Сил и новая площадка.
Based on the travel time, I'm betting it's this oil-fracking site. Учитывая время поездки, зуб даю, что это площадка для добычи нефти.
Located a few miles north by northwest of Hillsboro, the Middlefaire site features a Renaissance Festival and Texas Pirate Festival. В нескольких километрах от города находится площадка для фестивалей Middlefaire, на которой проводятся Ренессанс-фестиваль и Пиратский фестиваль Техаса.
Больше примеров...
Страница (примеров 62)
ECE management was involved in all phases of the Y2K compliance process, and an Intranet site was created to keep the staff informed of Y2K initiatives. Руководство ЕЭК участвовало в процессе обеспечения соблюдения требований, связанных с наступлением нового тысячелетия на всех его этапах, и для информирования сотрудников об инициативах в контексте перекодировки дат в компьютерах в связи с 2000 годом была создана страница во внутренней компьютерной сети Интранет.
In 1999, a new audio-visual home page was created on the site. В 1999 году на этом сайте была создана новая аудиовизуальная информационная страница.
In 2007, the site introduced the Music Blog Zeitgeist, which aggregates music bloggers' annual "Best of" lists, as well as using their own data to create lists of the top 50 artists, albums, and songs for the year. В 2007 году на сайте появилась страница под названием Zeitgeist, на которой были обобщены списки лучшего за год от музыкальных блогеров, а также, используя собственные данные, созданы списки 50 лучших исполнителей, альбомов и песен за прошедший год.
11 Official Nintendo Japan Kirby's Dream Land 2 site Официальная страница игры Kirby's Dream Land 2 (яп.) на сайте Nintendo Japan
"Tivi website" denotes our site on the worldwide web,, as well as other websites of Tivi, Ltd. "Домашняя страница Tivi" означает - данную Домашнюю страницу, а также другие, связанные с ней и принадлежащие SIA "Tivi".
Больше примеров...
Территория (примеров 73)
Your house, this land, is the site of the true lost colony of Roanoke. Ваш дом и эта земля - территория настоящей потерянной колонии Роанок.
In this regard, they have already created a 178-acre garment and textile site within Ghana's main export processing zone located at the port city of Tema. В этом отношении в основной специальной экспортной зоне Ганы, расположенной в портовом городе Тема, уже выделена территория площадью в 178 акров для предприятий швейной и текстильной промышленности.
The area proved itself to be a site rich in fossils, and expeditions headed by Brunet have collected over 8000 of them, including hominid remains. Территория зарекомендовала себя как место богатое на ископаемые остатки, и экспедиция, возглавляемая Брюне, собрала более 8000 из них, в том числе остатков гоминидов.
The reserve is in the long term will be recommended for inclusion in the list of UNESCO World Natural Heritage Site. Территория заповедника в перспективе будет рекомендована для внесения в список Всемирного природного наследия ЮНЕСКО.
Pantex was abruptly deactivated when the war ended and remained vacant until 1949, when Texas Technological College in Lubbock (now Texas Tech University) purchased the site for $1. На следующий день после окончания войны завод закрывается и до 1949 года территория бывшего завода боеприпасов не используется, когда её за символическую плату в 1 доллар США покупает Техасский технологический колледж (сейчас Техасский технологический университет), расположенный в г. Лаббок.
Больше примеров...
Район (примеров 147)
Chinese Government ships were dispatched to the site for the purpose of ensuring the safety of the operation, which effectively safeguarded the orderliness of production and operations at sea and the safety of navigation. Для обеспечения безопасности работ в этот район были направлены корабли правительства Китая, которые действительно обеспечивали порядок при проведении работ на море и безопасность судоходства.
[The site to be inspected must consist of a continuous area, not exceeding [1,000] [100] km2 or a distance of [50] [5] km in any direction.] [Площадка, подлежащая инспекции, должна представлять собой сплошной район, не превышающий по площади [1000] [100] км2 или по протяженности - [50] [5] км в любом направлении.]
Thrasher himself purchased a large amount of land in Whitehall which is now the site of West End, a neighborhood of Atlanta just southwest of the city center. Трэшер приобрел крупный участок земли в Уайтхолле, на котором сейчас располаается Уэст-Энд, район Атланты к юго-западу от центра города.
"Habitat" means the place or type of site where an organism or population naturally occurs. "Охраняемый район" означает географически обозначенную территорию, которая выделяется, регулируется и используется для достижения конкретных природоохранных целей.
This area was recognized as a UNESCO World Heritage site in 2010 in recognition for the "earliest known evidence of domesticated plants in the continent, while corn cob fragments from the same cave are said to be the earliest documented evidence for the domestication of maize." Этот район был признан объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2010 году в знак признания «ранних из известных свидетельств одомашнивания растений (кукурузы) на континенте».
Больше примеров...
Пункт (примеров 148)
In addition, provision is also made for the rental of eight office facilities for demobilization sites at a cost of $2,500 per site for a three-month period ($60,000). Кроме того, выделяются ассигнования на аренду восьми объектов под служебные помещения для демобилизационных пунктов по ставке в 2500 долл. США на пункт на трехмесячный срок (60000 долл. США).
A temporary office was established in Bor to coordinate the return operation at the reception site. В Боре был создан временный пункт для координации работы по приему возвращающегося населения.
During the reporting period, 2 sector headquarters (Smara and Dakhla) and 1 team site (Dakhla) were closed. В течение отчетного периода штаб-квартиры двух секторов (Смара и Дахла) и 1 пункт базирования группы (Дахла) были закрыты.
In order to gain access to the Georgian site at Senaki, UNOMIG must now apply to the First Deputy Minister of Defence of Georgia, and access to the Abkhaz site at Ochamchira is made extremely difficult by the authorities' continuing lack of cooperation. Для получения доступа в грузинский населенный пункт Сенаки МООННГ должна теперь направлять запрос первому заместителю министра обороны Грузии, а доступ в абхазский населенный пункт Очамчиру стал исключительно затруднен из-за постоянного нежелания властей сотрудничать.
(c) Fifty-three team sites at an average cost of $2,075 per site ($110,000). с) пятьдесят три пункта расположения групп из расчета в среднем 2075 долл. США на каждый пункт (110000 долл. США).
Больше примеров...
Site (примеров 96)
This software can be downloaded from the official site: and can also be easily installed in less than 5 minutes... just follow simple on-screen instructions. Это программное обеспечение может быть downloaded from the official site:, а также может быть легко установлена на менее чем 5 минут... просто следуйте простым инструкциям на экране.
In 2009, Emerson Spartz and Ben Schoen wrote another book,'s Harry Potter Should Have Died: Controversial Views From The #1 Fan Site. В 2009, Спартз и Бен Шоэн сочинили ещё одну книгу «'s Harry Potter Should Have Died: Controversial Views From The #1 Fan Site»(Гарри Поттер должен умереть).
The acronym LRRS stands for Long Range Radar Site or Long Range Radar Station. Акроним LRRS означает «Станция радаров дальнего действия» или «Площадка радаров дальнего действия» (англ. Long Range Radar Site, Long Range Radar Station).
The protein products of the NBS-LRR R genes contain a nucleotide binding site (NBS) and a leucine rich repeat (LRR). Белки, кодируемые NBS-LRR R генами содержат сайт связывания нуклеотидов (NBS, от англ. - nucleotide binding site) и повторы, обогащенные лейцином (LRR) (от англ. - leucine rich repeat).
Please use the official Moodle demo site, or any other site or course using one of the standard themes, and ensure that the screenshot is as small as possible. Пожалуйста используйте официальный Moodle demo site, или любой другой сайт или курс, используя одну из стандартных тем, и делайте скриншот - как можно меньше.
Больше примеров...
Стройке (примеров 51)
Environmental testing was done on this site months ago. Проверка экоконтроля проводилась на этой стройке много месяцев назад.
He was killed in an accident on a job site years ago. С ним произошёл несчастный случай много лет назад на стройке.
If someone died on that site, it's a fair bet Michael Lafferty is behind it. Если кто-то погиб на той стройке - нет сомнений, за этим стоит Майкл Лафферти.
You're banned from the site. Тебе запретили быть на стройке.
Only a project manager on site. На стройке только начальник проекта.
Больше примеров...
Узел (примеров 48)
Great site rail, road and air lines. Большой узел железнодорожных, автомобильных и воздушных линий.
However, the World Wide Web (WWW) site may contain a trade services directory or hyperlinks to the WWW sites of partner organizations. Однако узел Всемирной паутины (ШШШ) может содержать справочник торговых услуг или гипертекстовые ссылки на узлы ШШШ партнерских организаций.
The main choice lies between prior bilateral exchange and open publishing on the public network, either through a central database (independent of individual suppliers and customers) or through the supplier's own network site. Главной проблемой является выбор между предварительным двусторонним обменом и открытой публикацией базовых данных через сеть общего пользования или центральную базу данных (независимую от индивидуальных поставщиков и заказчиков) или собственный сетевой узел поставщика.
The reason why I showed you this is so that you would not try to perform a TRACERT to a site, and think that the process failed because the destination host is not identified by name. Причина, по которой я показал вам это, заключается в том, что если вы выполняете команду TRACERT к сайту, вы не должны думать, что процесс был неудачным только потому, что узел назначения не был определен по названию.
The EE2000 Site also provides a selection of reports, analyses and summaries in the Library and information on up-coming events in the Calendar. Узел шёЬ "ЭЭ-2000" позволяет также получить подборку хранящихся в библиотеке докладов, аналитических материалов и резюме докладов, а также информацию о намеченных в расписании мероприятиях.
Больше примеров...
Захоронения (примеров 124)
Got a possible burial site, northeast corner of the woods. Возможное место захоронения - северо-восточный угол леса.
Also in 2000, one grave site was exhumed in Croatia and another six sites in Bosnia and Herzegovina. Также в 2000 году одно место захоронения было эксгумировано в Хорватии, а еще шесть - в Боснии и Герцеговине.
In the meantime, SFOR will, at the request of the Tribunal, provide appropriate support to prevent any tampering with the grave site. Тем временем СПС, по просьбе Трибунала, будут оказывать соответствующую поддержку для предотвращения любых несанкционированных раскопок в месте захоронения.
The garden of the Wayang Museum, located on the former yard of the Dutch church, was the funeral site of General Governor Jan Pieterszoon Coen. Сад Музея Ваянг, расположенный на территории бывшего двора голландской церкви, стал местом захоронения Генерал-губернатора Яна Питерсона Куна.
In all cases, when the recovered material is moved for storage or disposal at locations away from the site of its discovery, it must be transported as radioactive material in compliance with transport regulations for radioactive material. Во всех случаях, когда извлеченные материалы удаляются для хранения или захоронения в местах, не связанных с предприятием, на котором они обнаружены, они должны перевозиться в качестве радиоактивных материала в соответствии с принятыми правилами перевозок радиоактивных материалов.
Больше примеров...
Комплекса (примеров 149)
Each site can thus act as backup for the other. Таким образом, каждый комплекс может выступать в качестве резервной системы для другого комплекса.
The site selected for setting up a platform has to be served by all the chosen modes of transport. Район, выбранный для создания логистического комплекса, должен, кроме того, обслуживаться всеми выбранными видами транспорта.
A suitable site had been identified in Kirkuk with the construction cost estimated at $8.7 million, and an existing compound in Basra had been offered to the Mission with the refurbishment cost estimated at $2.2 million. В Киркуке было подобрано подходящее место для строительства комплекса, сметная стоимость которого составляет 8,7 млн. долл. США, а в Басре Миссии был предложен существующий комплекс, реконструкция которого, по смете, обойдется в 2,2 млн. долл. США.
The old Reichsbrucke was replaced with a new bridge which included provision to carry the new U-bahn (subway) that has a station directly in front of the United Nations site. На месте старого моста "Рейхсбрюкке" был построен новый мост, по которому проходит новая линия метрополитена, станция которого расположена непосредственно напротив комплекса Организации Объединенных Наций.
On 23 November 2015, Rocket Lab stated that the Mahia Peninsula site would be the priority launch facility because of delays in obtaining resource consents for developing at Kaitorete Spit. 23 ноября 2015 года компания Rocket Lab заявила, что полуостров Махия становится приоритетным местом для размещения стартового комплекса из-за задержек с получением разрешения на использование косы Каиторете.
Больше примеров...
Местоположение (примеров 36)
Orchid Bay The downtown section, and site of City Hall. Бухта Орхидей Район в центре города, и местоположение Сити Холл.
Site is unmistakable trump of hotel respect of aggregate of Tri-City, Kasubian and transit routes. Бесспорным козырем Гостиницы есть местоположение онтносительно Троймяста, Кашубского региона, а также главных транзитных трасс.
Featuring a spa area with indoor pool, this hotel is a 5-minute underground ride from Munich's city centre. It lies close to the Westpark and the Theresienwiese (Oktoberfest site). Местоположение этого отеля с собственным спа-центром и крытым бассейном очень удобно: он находится между парком Westerpark и так называемым "лугом Терезы" - местом проведения фестиваля Октоберфест.
A recently completed survey had identified the location, to a quarter of an inch, of the underground building in relation to other site features, and had provided additional site information needed for the design of the foundations. В результате недавно законченного обследования было определено, с точностью до одной четвертой дюйма, местоположение подземного сооружения по отношению к другим объектам строительной площадки, и была получена дополнительная информация о площадке, необходимой для проектирования фундамента.
The exact location of the river and the battle site have not been identified, but most scholars agree that they were near the Halys River, about 130 kilometres (81 mi) southeast of Amisos. Точное местоположение реки и поля битвы не установлено, но большая часть учёных считает местом боя местность у реки Галис в 130 км от Амиса.
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 30)
The site of the ancient city was not identified before 1881. Местонахождение древнего города оставалось неизвестным до 1881 года.
Exact site look on poster map. Точное местонахождение смотрите на карте плаката.
Today, a water tower painted to resemble the first Libby's fruit cocktail can label identifies the former site of the factory. Сегодня водонапорная башня, окрашенная так же как и первая фруктовая консервная банка Либби, обозначает местонахождение старой фабрики.
Chances are it was Teyla who gave away the location of our alpha site to the Wraith. Возможно, это Тейла, выдала местонахождение нашей базы Альфа Рейфам.
The Secretary-General further proposes the establishment of two enterprise data centres in geographically diverse locations, namely, Brindisi, Italy, and a second site yet to be determined. Далее Генеральный секретарь предлагает создать два общеорганизационных центра хранения и обработки данных в различных географических точках, в частности в Бриндизи, Италия, и на втором объекте, местонахождение которого пока не определено.
Больше примеров...
Расположение (примеров 37)
And now, I'm realizing that Doris must have orchestrated that meeting so she could follow me out there and learn the location of the site. И теперь я подозреваю, что Дорис подстроила эту встречу, чтобы проследить за мной и узнать расположение базы.
Look at the injection site. Взгляните на расположение инфекции.
A first group left the Canal Hotel at 0830 hours for the Technical Corps site at Taji. Первая группа покинула гостиницу «Канал» в 08 ч. 30 м. и направилась в расположение инженерной части, дислоцированной в Таджи.
4.2 the location of the site or facility (including the address, geographic coordinates to the nearest second, and a site diagram. 4.2 расположение места или объекта (включая адрес, географические координаты с точностью до секунды и схему объекта.
The location of the original terminals in the centre of the site subsequently became a constraint on expansion. Расположение первых терминалов в центре аэропорта с тех пор стало главным ограничителем его дальнейшего расширения.
Больше примеров...
Место строительства (примеров 6)
In order to assess the situation and attempt to limit delays, United Nations Headquarters staff members visited both the site and the contractor's head office during 1991 and 1992. Сотрудники Центральных учреждений Организации Объединенных Наций выезжали как на место строительства, так и в головную контору подрядчика в 1991 и 1992 годах для оценки ситуации и в стремлении уменьшить задержки.
Whenever you decide to make an inspection trip to Montenegro and visit the development site, developer Staff, should be at your disposal to lead you through the project and its stages. Как только вы приедете в Черногорию, для проверки хода работ посетите место строительства, группа инвесторов должна ввести вас в проект и его фазы.
And Ben showed Bree the site where construction was about to begin. И Бэн показал Бри место строительства, которое вот-вот начнется.
The site, on the corner of Hereford and Madras Streets, several blocks from the permanent location, was blessed in April 2012. Место строительства временного храма на углу Херефорд-стрит и Мадрас-стрит, в нескольких кварталах от Кафедральной площади, было освящено в апреле 2012 года.
During 1995, visits to the site were undertaken by independent experts who, in conjunction with the United Nations and the consultants (architect/engineer and quantity surveyor) for the project, reviewed the contractor's time delay claims. В 1995 году на место строительства выезжали независимые эксперты, которые совместно с Организацией Объединенных Наций и консультантами проекта (архитектор/ инженер и контролер качества) рассмотрели представленные подрядчиком обоснования в отношении переноса сроков.
Больше примеров...