| The patrol left the site at 1600 hours. | Патруль покинул указанное место в 16 ч. 00 м. |
| I never surveyed a site so soon. | Я никогда не исследовала место событий так быстро после атак. |
| Casino's probably the abduction site. | Казино, скорее всего, и есть место похищения. |
| Her near-death site must have been disappointing. | Наверное место, где она почти погибла, его разочаровало. |
| The site has excellent observing conditions (elevation of 2,500 m). | Это место является идеальным с точки зрения условий для наблюдения (высота 2500 м). |
| The site should be protected from sunlight. | Это место должно быть защищено от воздействия солнечных лучей. |
| UNDOF inspected the site and found a fresh crater with clearly identifiable fragments of a Syrian artillery shell. | Выехав на место, представители СООННР обнаружили свежую воронку с легко идентифицируемыми осколками сирийского артиллерийского снаряда. |
| UNIFIL was able to gain access to the site within two hours of the explosion. | ВСООНЛ смогли попасть на место по прошествии двух часов после взрыва. |
| The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations visited the site during his official visit to the mission area early in June. | В начале июня Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира в течение своего официального визита посетил это место. |
| The geological storage site is not located in international waters. | Место геологического хранения не может находиться в международных водах. |
| (b) Whether the geological storage site is suitable for potable water supply. | Ь) пригодно ли место геологического хранения для снабжения питьевой водой. |
| The site of the alleged incident is marked with a red pin. | Место предположительного происшествия обозначено красным значком. |
| UNIFIL identified the site of the incident at a location 628 m north of the Blue Line. | ВСООНЛ определили место происшествия как находящееся в 628 м к северу от «голубой линии». |
| The one remaining site could not be visited for safety and security reasons. | Единственное остающееся место не удалось посетить по причинам безопасности. |
| This remaining site will be inspected as soon as conditions permit and following the assessment by the United Nations. | Это последнее место будет проинспектировано, как только условия это позволят и в соответствии с оценкой, подготовленной Организацией Объединенных Наций. |
| An appropriate site has been found for the funeral ceremony and the burial. | Удалось также найти подходящее место для погребальной церемонии и похорон. |
| It is the site where your husband's body was found. | Это именно то место, где было найдено тело вашего супруга. |
| Ladies and gentlemen, the world is cruel, and school site... | Дамы и господа, мир жесток, а место школы... |
| All three religions consider the same site to be holy. | Все три религии считают одно и тоже место священным. |
| We excavate the site tomorrow, And then we evaluate. | Раскопаем завтра место, тогда и оценим. |
| Which means the proposed site of the casino is not on the reservation at all. | Что означает, что предполагаемое место казино находится не на территории резервации. |
| We need to check out aimee's abduction site With new eyes. | Нам нужно взглянуть на место похищения Эми свежим взглядом. |
| Where we're from, a site search is called procedure. | Там, откуда я прибыл, место расследования называется "процедурой". |
| I have been studying the Krocton segment as you asked and have chosen the proper site for our transport... | Я исследовал сегмент Кроктон, как Вы просили и выбрал подходящее место для нашей транспортации. |
| That was the site of the first incident we know about. | Это место самого первого проишествия, о котором мы знаем. |