Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Захоронения

Примеры в контексте "Site - Захоронения"

Примеры: Site - Захоронения
This backpack was found at the burial site. Этот рюкзак был найден на месте захоронения.
The plants from the first burial site were killed by cold. Растения с первого места захоронения погибли от холода.
Which we could use to identify Howe's initial burial site. Которую мы могли бы использовать для идентификации первоначального захоронения Хоу.
I say we go back to the burial site. Мы должны вернуться на место захоронения.
However, many long years the interment site of Tamerlan had been unknown. Однако долгое время место захоронения Тамерлана оставалось неизвестным.
For 2000, it is planned to exhume one grave site in Croatia and five sites in Bosnia and Herzegovina. На 2000 год планируется провести эксгумацию в одном месте захоронения в Хорватии и пяти местах в Боснии и Герцеговине.
The location of Tamerlane's burial site long remained a mystery. Однако долгое время место захоронения Тамерлана оставалось неизвестным.
None of the fragments in Linda's lungs matches the flora of her burial site. Ни один из фрагментов из лёгких Линды не совпадает с флорой места захоронения.
You could work around the burial site. Вы могли бы работать вокруг захоронения.
The mass grave site at Ovcara remains undisturbed and under 24-hour protection by the UNTAES military component. Место массового захоронения в Овчаре по-прежнему остается нетронутым и находится под круглосуточной охраной военного компонента ВАООНВС.
Got a possible burial site, northeast corner of the woods. Возможное место захоронения - северо-восточный угол леса.
Maybe he looked at the disposal site first and went to the M.E. in the morning. Может он сначала осмотрел место захоронения и поехал к судмедэксперту утром.
When your pet angel found my burial site, Когда твой домашний ангел нашел мое место захоронения,
But we found a burial site, so this is no longer just about Marcy and Angela. Но мы нашли захоронения, и теперь дело не только в Марси и Анджеле.
What they did is, they leased this burial site from the national park for a woman by the name of Monica Craig. Они сдали место для захоронения в национальном парке женщине по имени Моника Крейг.
Where would be the perfect place for the new burial site? Где могло бы быть идеальное место для нового захоронения?
An investigation of the grave site would no doubt lead to findings which would give answers to at least some of these families. Исследование захоронения, несомненно, позволило бы получить результаты, которые дали бы ответ по крайней мере некоторым из этих семей.
And one note, you're to do so without disturbing the grave site in the slightest, specifically that footprint there. И еще кое-что, вы это сделаете, не испортив место захоронения Особенно вот этот отпечаток.
And I discovered fresh dirt and what looked like a set of wheel marks leading away from a burial site. Я нашел свежую грязь и что-то похожее на следы от колес, ведущие прочь от места захоронения.
Now, this is why they say it can take months To properly assess a burial site. Теперь я понимаю почему они говорят что понадобятся несколько месяцев что бы оценить всё место захоронения.
During the reporting period, OHCHR received an analysis of satellite imagery purporting to show the existence of a burial site in the prison complex where hundreds of prisoners have reportedly been buried since 2011. В отчетном периоде УВКПЧ получило результаты анализа спутниковых снимков, произведенных с целью продемонстрировать наличие места захоронения в комплексе тюремных зданий, где, согласно сообщениям, с 2011 года были захоронены сотни заключенных.
"He lived in close proximity to the burial site of a murdered child." Он жил в непосредственной близости к месту захоронения убитого ребенка.
You either tell me where there's another site, or I tell everyone how you went for my gun, and I was forced to defend myself. Или ты скажешь мне, где находятся остальные захоронения, либо я всем скажу, что ты пытался схватить мой пистолет, и мне пришлось защищаться.
While there, he heard a story that in 1865 one of a number of Indian skulls had been dug up from a nearby burial site and planted in the mine specifically for miners to find. Находясь там, он услышал историю, что в 1865 году один из множества индейских черепов был выкопан из соседнего захоронения и помещён в шахту специально для того, чтобы его обнаружили шахтёры.
The indigenous Mayans he worked with claimed that he tricked them into revealing the location of the burial site. Местные Майя, с которыми он работал, утверждают, что он обманул их, чтобы узнать, где находится место захоронения.