His server's in there, but we can't crack the site. |
Его сервер там, но мы не можем взломать сайт. |
I thought we shut this site down. |
Я думал, мы закрыли этот сайт. |
In May 2016 the site won 'New Site of the Year' at the WhichBingo Awards and 'Best casino site' at the New Casino Sites Awards in 2017. |
В мае 2016 сайт получил награду «Новый сайт года» на WhichBingo Awards и «Лучший сайт казино» в Новой премии казино в 2017 году. |
Official site Official supporters site: SnderjyskE Fodbold Support |
Официальный сайт Официальный сайт болельщиков: SnderjyskE Fodbold Support |
On January 1, 2010, the host site was sold, the SModcasts were removed and a dedicated site was started. |
1 января 2010 года сайт был продан, SModcasts были удалены, и был создан специальный сайт. |
I was simply afraid that if he found out after my site was a backpacker, many would not have booked preferring a site more seriously with workers' real behind, not a Tripluca whatever. |
Я просто боюсь, что если бы он узнал после мой сайт был рюкзак, многие бы не забронировали сайт предпочитая более серьезной с реальными рабочими позади, не Tripluca угодно. |
However, according to statistics, more than 80% of visitors come to the site from search engines, with nine out of ten who came to the site through a search engine - is targeted visitors who are looking for motivated products that interest them. |
Однако, согласно статистическим данным, более 80% посетителей приходят на сайт с поисковых систем, при этом девять из десяти, пришедших на сайт через поисковую систему, - это целевые посетители, которые мотивированно ищут товары, интересующие их. |
I hope that's not a dating site. |
Надеюсь, это не сайт знакомств. |
Besides, after the registration you will be provided with your personal link to our site and sample descriptions of our goods and services, which you can place on your site. |
Кроме того, после регистрации Вам выдадут вашу персональную ссылку на наш сайт и примеры описания наших продуктов и услуг, которые Вы можете разместить у себя на сайте. |
The cookie is used to store information, such as what time the current visit occurred, whether the visitor has been to the site before, and what site referred the visitor to the web page. |
Этот файл cookie служит для сохранения такой информации, как, например, в какое время имело место текущее посещение, заходил ли посетитель на этот сайт раньше и с какого веб-сайта он был направлен на вашу веб-страницу. |
If you wish to exchange links or banners with our site - will place at yourself the reference or a banner to our site and write us the letter that we could make the same. |
Если Вы хотите обменяться ссылками или баннерами с нашим сайтом - разместите у себя ссылку или баннер на наш сайт и напишите нам письмо, чтобы мы могли сделать то же самое. |
If you want your site added to the list of links, simply contact me via the tab "contact" at the top of the site, right, and we make a link exchange. |
Если вы хотите, чтобы ваш сайт добавлен в список ссылок, просто свяжитесь со мной по закладке "Контакт" в верхней части сайта, справа, и мы делаем по обмену ссылками. |
You do not have to ask permission to link directly to pages hosted on this site. We do not object to you linking directly to the information that is hosted on our site. |
Вам не нужно получать разрешение на то, чтобы сразу воспользоваться ссылкой на наш сайт, которая расположена на сайте, и перейти непосредственно на нужную вам страницу. |
Sometimes processes of creation of a site and presentation for firm are rather close each other (one style, texts, illustrations), therefore, ordering with us a site, think of how at once to make on its basis presentation. |
Процесс создание сайта и презентации для фирмы иногда бывают довольно близки друг другу (один стиль, тексты, иллюстрации), поэтому заказывая у нас сайт, подумайте над тем, чтобы сразу сделать на его основе презентацию. Она не будет лишней. |
At first glance, everything is quite simple - the higher the position of a site in search query results, the more the «right» visitor enters the site, respectively: an increase in the number of visitors is to increase sales volumes. |
На первый взгляд, все довольно просто - чем выше позиция сайта в результатах поискового запроса, тем больше «правильных» посетителей попадает на сайт, соответственно увеличение количества посетителей ведет к увеличению объемов продаж. |
The site can now be shared with the Government of Sierra Leone, with the Special Court's skeletal staff remaining in the judicial and legal services division and the administrative secretariat. |
Соответствующий сайт в настоящее время может использоваться на совместной основе с правительством Сьерра-Леоне при сохранении основного персонала Специального суда в отделе по судебным и правовым вопросам и административном секретариате. |
Moreover, the Division had executed a mock business continuity programme scenario, in which all staff had worked remotely using the secondary site. |
Кроме того, Отдел провел испытание системы послеаварийного обеспечения бесперебойного функционирования, в ходе которого все сотрудники работали в дистанционном режиме с опорой на дублирующий сайт. |
Since it was brought online, the site has been visited more than 10,000 times, with information on ethics advice and training particularly accessed. |
С момента его размещения в Интернете этот сайт был посещен более 10000 раз, причем особый интерес вызывает информация о советах по этическим аспектам и об обучении. |
The site, which is updated regularly in the six official languages, had over 470,000 unique visitors from January to mid-July 2013. |
В период с января по середину июля 2013 года этот сайт, который регулярно обновляется на всех шести официальных языках, посетило более 470000 уникальных пользователей. |
The site is an ideal tool for Member States, staff members and any other visitors who wish to know more about the workings of the Security Council. |
Этот сайт является идеальным инструментом для государств-членов, сотрудников и других посетителей, желающих больше узнать о работе Совета Безопасности. |
The Syrian Women Observatory site carries out numerous activities concerning women's rights, particularly on violence against women. |
Сайт организации "Обсерватория сирийских женщин" содержит информацию об осуществлении многочисленных мероприятий, посвященных правам женщин, в особенности насилию в отношении женщин. |
Some delegations said that the new website had made it easier to find relevant reports and other documents, and that the site allowed more effective access to background material. |
Некоторые делегации заявили, что новый веб-сайт облегчил нахождение соответствующих докладов и других документов и что сайт позволил повысить эффективность доступа к справочным материалам. |
Armenian diaspora Armenia-Switzerland relations List of Armenians Armenian.ch Armenian Swiss community site Switzerland-Armenia Association site |
Armenian.ch сайт Армянской общины в Швейцарии сайт Организации Швейцария-Армения |
In mid-2010, Dylan launched a site for his art called Sprouse Arts, and in mid-2011, Cole launched a site for his photography called Cole Sprouse Photography. |
В середине 2010, Дилан запустил сайт для своего искусства под названием Sprouse Arts, а в середине 2011, Коул запустил сайт для своих фотографий под названием Cole Sprouse Photography. |
Each lobe consists of two subdomains, N1, N2 and C1, C2, and contains one iron binding site and one glycosylation site. |
Каждая доля состоит из двух доменов N1, N2 и C1, C2 и содержит один железосвязывающий сайт и один сайт гликозилирования. |