| The site may also include links to the UN (Road Traffic Conventions, IDP roster...). | Этот сайт может также быть связан с ООН (конвенции о дорожном движении, реестр МВУ...). |
| The site will be continually updated as new guidance is developed, based on feedback received from users. | Сайт будет постоянно обновляться по мере разработки новых руководящих принципов и с учетом поступающих от пользователей отзывов. |
| CCPOQ has also recently established an Intranet site. | ККПОВ также создал недавно сайт в Интернет. |
| FAO, ECE/FAO and Canada will develop the site... | Этот сайт будет разработан ФАО, ЕЭК/ФАО и Канадой. |
| The site can now handle a larger volume of visitor traffic and provide more efficient responses to web service requests. | Теперь сайт успешно справляется с возросшим потоком посещений и более эффективно удовлетворяет запросы посетителей веб-сайта. |
| The site will be launched late in 2004 and will include completely revised guidance. | В конце 2004 года этот сайт будет готов к использованию и будет включать в себя полностью пересмотренные руководящие принципы по вопросам коммуникации. |
| For example, the Tribunal site had almost 534,600 hits per month on average. | Так, например, сайт Трибунала ежемесячно посещают в среднем почти 534600 пользователей. |
| Its site thus supports the Department for Disarmament Affairs and UNIDIR web sites. | Таким образом, сайт Департамента поддерживает веб-сайты Департамента по вопросам разоружения и ЮНИДИР. |
| The IRU thanked the German Administration which was the pilot site of this application. | МСАТ поблагодарил администрацию Германии, которая предоставила свой сайт для опробования этой программы. |
| The Division of Communications is developing an electronic Intranet site containing all UNICEF communication guidance, which will be continually updated. | Отдел коммуникации разрабатывает электронный сайт в Интранете, содержащий все руководящие указания ЮНИСЕФ по вопросам коммуникации, который будет постоянно обновляться. |
| The substantially revised site is expected to facilitate networking and to be a central instrument for capacity-building and cooperative research. | Ожидается, что существенно обновленный сайт будет содействовать созданию сетей и станет основным механизмом укрепления потенциала и проведения совместных исследований. |
| Currently, the UNECE site is located on a server that is used by many organizations. | В настоящее время сайт ЕЭК ООН размещен на сервере, который используется многими организациями. |
| The site promotes informed decision making by Canadians in the selection and financing of learning opportunities. | Этот сайт помогает канадцам принимать осознанные решения в отношении выбора возможностей обучения и его финансирования. |
| In 1995, the Commission was first in Canada to establish a site on the World Wide Web. | В 1995 году впервые в Канаде Комиссия создала во всемирной паутине свой сайт. |
| The site was visited an estimated 28,000 times during the year. | В течение года этот сайт, согласно оценкам, посетили 28000 человек. |
| This site would at first simply provide links to databases containing relevant information. | Этот сайт вначале просто обеспечивал бы связь с базами данных, содержащими соответствующую информацию. |
| The Ministry of Defence has recently launched a specialized Intranet site dedicated to international humanitarian law. | Министерство обороны недавно запустило специализированный сайт в Интранете, посвященный международному гуманитарному праву. |
| The site is maintained by FAO, in close collaboration with other members of the Task Force. | Этот сайт поддерживается ФАО в тесном сотрудничестве с другими членами Целевой группы. |
| Initially, the site would be available in English only with French and Spanish translations envisaged for introductory material. | Первоначально сайт будет доступен только на английском языке; вступительные материалы будут также переведены на французский и испанский языки. |
| An updated roster is available on the Convention website at: < >; the site has its own search engine. | Обновленный учетный список размещен на веб-сайте Конвенции по адресу: < >; сайт имеет свою собственную поисковую систему. |
| The Office of the Prime Minister established an online site at the following address: . | Кабинет премьер-министра создал сайт по следующему адресу: . |
| In addition there is specific site dedicated to Transportation and Climate Change. | Кроме того, имеется специальный сайт, посвященный проблеме транспорта и изменения климата. |
| The site provides an online platform for all information materials related to the celebration of the Year. | Сайт служит сетевой платформой для размещения всех информационных материалов, касающихся проведения Года. |
| This multimedia site will serve an international platform with information from worldwide actions in celebration of Forests 2011. | Данный мультимедийный сайт станет международной информационной площадкой для освещения организуемых во всем мире мероприятий по проведению «2011 года - года лесов». |
| This site provides the main methodological support for the introduction of framework educational programmes in schools. | Этот сайт обеспечивает основную методологическую поддержку внедрения рамочных образовательных программ в школах. |