However, a user could conceivably forward a message to another site and send it from there, circumventing national laws and making it appear that the message came from another, innocent user. |
Вместе с тем пользователь может намеренно направить сообщение в другой сайт и оттуда разослать его, обходя тем самым национальные законы, поскольку будет создаваться впечатление, что соответствующее сообщение пришло от другого, не нарушавшего закона пользователя. |
Webcasts of the opening meetings of principal organs, international conferences, including the proceedings of the General Assembly and Security Council and selected UN documents from these bodies permit visitors to the site to keep track of proceedings and get a sense of participation. |
Веб-трансляция открытых заседаний главных органов, международных конференций, в том числе работы Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, а также тексты некоторых документов Организации Объединенных Наций, являющихся результатом их работы, позволяют посещающим сайт следить за ходом этой работы и ощущать свою сопричастность. |
The site provides a focal point for both authoritative information and informed debate on development issues relating to science and technology and addresses the information needs of a range of scientists, students, journalists, government decision makers, international aid agencies and NGOs. |
Этот сайт позволяет координировать как сбор достоверной информации, так и проведение содержательных дискуссий по вопросам развития, касающимся науки и техники, и рассматривать информационные потребности целого круга научных работников, студентов, журналистов, государственных руководителей, международных агентств по оказанию помощи и НПО. |
The site, which may be in operation by the time of the publication of this report, will be. |
72 Сайт, который, возможно, будет действовать к моменту опубликования настоящего доклада, можно будет найти по адресу |
The method for providing reinsurance services comprises the use of a database server on which a database is stored and on which a site with a determined URL address is arranged. |
Способ предоставления перестраховочных услуг включает использование сервера базы данных, на котором сохранена база данных и на котором размещен сайт с определенным URL -адресом. |
Admission of competitors is planned to carry out through the three main channels: system of address dispatch to higher educational institutions, state bodies and commercial organizations with the invitation to take part in competition; created organizing committees, an official site of the project. |
Набор конкурсантов планируется проводить по трем основным каналам: через систему адресной рассылки по высшим учебным заведениям, государственным учреждениям и коммерческим организациям с приглашением принять участие в конкурсе, через созданные организационные комитеты, через официальный сайт проекта. |
The site would be improved over time as data and information generated from the reporting process feed into the repository, strengthening and deepening the amount of information available. |
По мере того как в хранилище будут поступать данные и информация, накапливаемые в результате процесса отчетности, сайт будет совершенствоваться, что будет сопровождаться расширением и углублением имеющейся информации. |
All forest products data were uploaded to the Faostat interactive database, the primary distribution site for forest products data, in July and December. |
В июле и декабре все данные о лесных товарах были загружены в интерактивную базу данных Фаостат, которая представляет собой основной сайт для распространения данных о лесных товарах. |
The site also provides a calendar of hearings and events, and online application forms for groups and individuals wishing to attend hearings or presentations on the activities of the Court. |
Сайт включает также расписание мероприятий и слушаний, электронные формы заявок на пропуска для групп и отдельных лиц, желающих присутствовать на слушаниях или презентациях, посвященных деятельности Суда. |
Training courses provided: a workshop on ERM, training of ERM focal points, project risk management training, ERM intranet site containing ERM tools and library. |
Учебные курсы предусматривали: практикум по ОУР, обучение координаторов ОУР, обучение проектам управления рисками, специальный сайт в интранете, содержащий инструментарий и библиотеку по ОУР. |
The site gives background on ethics, provides an easy one-stop access to the rules, regulations and policies that relate to ethical issues and behaviours, and provides material to assist those who are completing financial disclosures. |
Этот сайт содержит общую информацию по этическим нормам, обеспечивает прямой доступ к правилам, положениям и директивным документам по вопросам этики и поведения и содержит вспомогательные материалы по процедурам раскрытия финансовой информации. |
Mr. Diaconu said that Finland should find new and more effective ways to monitor and prohibit racist programmes on the Internet, for example by taking action against racist website users, regardless of the country in which the site was registered. |
Г-н Дьякону говорит, что Финляндии следует изыскать новые средства в целях более эффективного контроля и пресечения распространения расистских материалов в сети Интернет, например, путем принятия мер в отношении пользователей расистских сайтов, в какой бы стране ни был зарегистрирован такой сайт. |
The development of the site has been an initiative of the agreement between the Kaurna people of the Adelaide region of South Australia and four local government authorities in the southern portion of metropolitan Adelaide and the adjacent rural areas. |
Сайт создавался по инициативе, выдвинутой на основе соглашения между народом каурна в районе Аделаида, Южная Австралия, и четырьмя местными муниципалитетами в южной части Большой Аделаиды и прилегающих к ней сельских районах. |
As a free-of-charge public information tool, the site encompasses relevant international treaties, bilateral agreements and domestic laws pertaining to mutual legal assistance and other asset recovery related fields. |
В качестве бесплатного публичного информационного средства этот сайт охватывает соответствующие международные договоры, двусторонние соглашения и внутреннее законодательство, касающееся взаимной правовой помощи и других областей, связанных с возвращением активов; |
In 2007, a combined site was created for the country's 10 Aarhus centres (), on which each of the regional Aarhus centres has its own page. |
С 2007 года создан единый сайт для 10 Орхус-Центров (), в котором каждый из региональных Орхус-Центров имеет свою отдельную страницу. |
Given that most ISPs are not obliged to keep records of the sites their clients have visited, they may be unable to provide any information because the site has been taken off the system. |
Кроме того, поскольку большинство ПУИ не обязаны по закону сохранять списки соединений со своими клиентами, не всякая информация может быть передана, поскольку данный сайт был изъят из системы. |
I don't want you on that site again, okay? |
Так, больше ты не должна заходить на этот сайт? |
In fact, if you log onto the site, they should have posted pictures from last night's feast. |
В самом деле, если вы зайдете на сайт, там должны были разместить фото со вчерашнего банкета |
Why would an Internet dating site hook her up with a guy that's so much smaller than her? |
Вот почему сайт подобрал ей в пару... того, кто настолько меньше неё? |
When Ryan and I started Sweet Revenge Online, we had no idea how much money we could make, but Ryan knew no matter what our site took in, he would make 10 times as much linking off of it. |
Когда мы с Райаном основали "Сладкую месть онлайн", мы и понятия не имели, сколько мы можем заработать, но Райан знал, что сколько бы ни заработал наш сайт, он сможет получить в 10 раз больше на ссылках с него. |
The Advisory Committee notes that the Team launched an IPSAS newsletter, revamped the IPSAS intranet site and provided a number of briefings to stakeholders with a view to increasing awareness of and expertise on IPSAS. |
Консультативный комитет отмечает, что Группа приступила к выпуску информационного бюллетеня, посвященного МСУГС, модернизировала сайт МСУГС в Интранете и провела ряд брифингов для заинтересованных сторон с целью повышения их осведомленности и знаний о МСУГС. |
A dedicated website accessible from UNCTAD's main site will be part and parcel of the revamped corporate UNCTAD website under production. |
с) неотъемлемой частью реконструируемого в настоящее время общеорганизационного сайта ЮНКТАД станет специализированный сайт, доступный с главного сайта ЮНКТАД. |
"Iriguchi no Nai Deguchi" special site - Stardust Records Album profile on the official site Video about the album Iriguchi no Nai Deguchi on YouTube |
Специальный сайт, посвящённый альбому Iriguchi no Nai Deguchi Iriguchi no Nai Deguchi в дискографии на официальном сайте группы Видео об альбоме Iriguchi no Nai Deguchi на YouTube |
forming of reports about statistic of site visiting (amount of pages revising and unique users, number of users, who visit site repeatedly and others). |
формирование отчётов о статистике посещаемости сайта (количество просмотров страниц и уникальных пользователей; число пользователей, которые пришли на сайт повторно и др). |
While relevant links are included to, inter alia, the Security Council and the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, the website functions as a stand-alone site in recognition of the independent nature of the Office. |
Сайт содержит соответствующие гиперссылки, в частности, на Совет Безопасности и Комитет по санкциям в отношении «Аль-Каиды» и «Талибана», однако в знак признания независимого характера Канцелярии он функционирует как самостоятельная единица. |