It is the site of mutations that confer resistance to the rifamycin antibacterial agents, such as rifampin. |
Это сайт мутаций, которые придают устойчивость к рифамициновых антибактериальным агентам, таким как рифампицин. |
Its information is free, and the site is non-commercial and nonsectarian. |
Его информация является бесплатной, сайт является некоммерческим и общерелигиозным. |
"The best political site across our side of the Atlantic". |
«Лучший политический сайт по нашу сторону Атлантики». |
Embassy of Ukraine in Turkmenistan site is fully automated by WebCommander CMS. |
Закончены работы по созданию сайта Посольства Украины в Туркменистане. Сайт основан на WebCommander CMS. |
Our meeting site created for maximum convenience and pleasant pastime. |
Наш сайт знакомств создан для максимального удобства и приятного время провождения. |
This site may have links to other web sites, which belong to third-party companies and organizations. |
Этот сайт может иметь ссылки на другие веб-сайты, которые принадлежат сторонним компаниям и организациям. |
Please follow the instructions below to submit your site to 50 search engines easily and efficiently. |
Пожалуйста, следуйте инструкциям ниже, чтобы представить свой сайт в 50 поисковых легко и эффективно. |
A site which is created on the base of EasyClick system is a constructor. |
Сайт, созданный на основе системы EasyClick - это конструктор. |
Online casino site "X-casino" can contain textual and graphic links to other web resources. |
Сайт интернет-казино "X-casino" может содержать текстовые и графические ссылки на другие веб-ресурсы. |
Infringement of rules of the publication can lead to restriction of access on a site on long term. |
Нарушение правил публикации может привести к ограничению доступа на сайт на длительный срок. |
Purposeful infringement of the given point can lead to restriction of your access on a site arancmijnordi.am for a long term. |
Целенаправленное нарушение данного пункта может привести к ограничению Вашего доступа на сайт arancmijnordi на длительный срок. |
We had to make forum of the same design as main site. |
Необходимо было, чтоб форум имел вид такой как и основной сайт. |
All created by us a web-sites are equipped with a content management system which will allow employees of your company to update a site independently. |
Все создаваемые нами веб-сайты оснащаются системой управления контентом, которая позволит сотрудникам Вашей компании самостоятельно обновлять сайт. |
This site trades in accordance with recent E.U. |
Этот сайт торгует в соответствии с последними директивами E.U. |
We wish to call your attention to the fact that this site may contain technical inaccuracies or typographic errors. |
Мы хотим обратить ваше внимание на тот факт, что этот сайт может содержать технические неточности или опечатки. |
Through our site you can find the required accommodation for your holidays and book directly with the owner. |
Через наш сайт Вы можете найти нужное размещение на время вашего отдыха и сделать заказ непосредственно у владельца. |
First you have to decide if you need the site at all. |
В первую очередь необходимо определиться с тем, нужен ли сайт вообще. |
Welcome to our site Association for Cooperation with Nordic Countries NORDEN ! |
Добро пожаловать на сайт «Ассоциации сотрудничества со странами Северной Европы «Норден»! |
We know how to make your site occupied a leading position in search results. |
Мы умеем сделать так, чтобы ваш сайт занимал лидирующие позиции в результатах поиска. |
The site shall be used for lawful purposes only. |
Сайт должен использоваться только для целей, не запрещенных законом. |
This site offers convenient navigation through countries and cities (In Russian and English). |
Сайт предоставляет удобную навигацию по странам и городам (на русском и английском языке). |
Function allowing hiding the member's site that the visitor comes from in the rating. |
Возможность скрывать в рейтинге сайт участника, с которого пришел посетитель. |
The site is created at support Friedrich Ebert Foundation. |
Сайт создан при поддержке Фонда Фридриха Эберта. |
I began reading to me information on the subject and felt that a site if it were missing. |
Я начал читать мне информацию по этому вопросу и считает, что сайт, если он отсутствует. |
Conducting on-site marketing experiments in order to develop the look, content and structure which would make your site perform best. |
Проведение маркетинговых экспериментов с целью разработать внешний вид, содержимое и структуру таким образом, чтобы сайт работал максимально эффективно и продуктивно. |