Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Площадка

Примеры в контексте "Site - Площадка"

Примеры: Site - Площадка
Host countries would certainly prefer not to be the sole site. Принимающие страны, безусловно, предпочтут, чтобы имеющаяся у них площадка была не единственной.
Green field site to be developed in advance of the second phase of deployment. Новая неосвоенная площадка должна быть подготовлена до начала второго этапа развертывания.
Analysts stated that This site could be a facility for launching satellites into orbit. Аналитики заявили: «Эта площадка может являться объектом для выведения спутников на орбиту.
Test site - local conditions (see appendix, Figure 2) 3.2.1 Испытательная площадка - местные условия (см. добавление, рис. 2)
The North Lawn site could accommodate the required security setbacks without additional hardening. Площадка на Северной лужайке может обеспечить необходимый уровень безопасности без дополнительного укрепления конструкции.
The site is located about 40 kilometres from the Lithuanian capital, Vilnius, with a population of over half a million. Эта площадка находится примерно в 40 км от литовской столицы Вильнюса, население которого превышает полмиллиона человек.
The site violates the Historic Barn and Bridges Preservation Act. Эта площадка нарушает Акт о сохранении старинных зданий и мостов.
They have a site that got shut down due to permit issues. У них площадка закрылась, из-за проблем с разрешениями.
And it's in a piece of land that's this site. На участке земли, вот эта площадка.
A third site was identified during the week of 20 March with very positive collaboration from Government authorities. В течение недели 20 марта при весьма тесном сотрудничестве с государственными органами была определена третья площадка.
The major decisions it has taken include the closure and dismantling of its test site in the Pacific. Она приняла крупные решения: закрыта и демонтирована ее экспериментальная площадка в Тихом океане.
The test site shall be substantially level. Испытательная площадка в основном должна быть горизонтальной.
The Minoan Palace of Knossos, 5 km from Heraklion, is the most important archaeological site of Crete. Минойский Дворец Кноса, в 5 км от Гераклиона, - важнейшая археологическая площадка на Крите.
According to the Federation of American Scientists the site was used to produce Mustard gas (a chemical weapon). По данным Федерации американских ученых, площадка использовалась для производства иприта (химического оружия).
The site was also logistically favourable as the company wanted to build a rocket production facility in nearby Christchurch. Площадка была также логистически удобной, поскольку компания хотела построить завод по производству ракет в соседнем Крайстчерче.
He acquired a site and built a bulk cargo (sulfur) transshipment terminal at the port of Ust-Luga, Russia. Была приобретена площадка и построен терминал по перевалке сыпучих грузов (сера) в Усть-Луге, Россия.
It is now also used as a civilian helicopter landing site. В настоящее время он используется как вертолётная площадка.
Before the Old Trafford football stadium was built, the site was used for games of shinty, the traditional game of the Scottish Highlands. До строительства футбольного стадиона площадка использовалась для игры в шинти, традиционную игру шотландских горцев.
This was a work site a week ago. Это была рабочая площадка неделю назад.
And now look at it, still a work site. А теперь посмотри, все еще рабочая площадка.
I'm thinking he was here, a development site owned by Steven Richards. Думаю, он был здесь, строительная площадка, принадлежит Ричардсу.
2.1.1. The test site shall consist of a central acceleration track surrounded by a substantially level test area. 2.1.1 Испытательная площадка должна состоять из центральной дорожки для разгона, зона испытания вокруг которой должна быть практически горизонтальной.
The project site was handed over to the joint venture, and work commenced, on 22 August 1988. Строительная площадка была передана совместному предприятию и работы были начаты 22 августа 1988 года.
The test site shall consist of a central acceleration section surrounded by a substantially level test area. Испытательная площадка состоит из расположенного в ее центре участка для ускорения, окруженного в основном равной поверхностью.
If sufficient storage capacity exists and the site is adequately manned, suitably qualified and trained personnel should supervise the receiving of hazardous wastes. Если существуют достаточные складские мощности и площадка снабжена достаточным персоналом, надлежащим образом квалифицированные и подготовленные сотрудники должны отслеживать получение опасных отходов.