Примеры в контексте "Rome - Рим"

Примеры: Rome - Рим
It was something of a rural backwater, important chiefly for its grain fields, which were a mainstay of the food supply for the city of Rome until the annexation of Egypt after the Battle of Actium largely did away with that role. Она считалась сельским захолустьем, главным образом выращивающим зерновые культуры, кормившими весь Рим до тех пор, пока на этом поприще её не сменил Египет, присоединённый после битвы при Акциуме.
This apartment is ideal for a family or a large group of friends who want to have a authentic experience of Rome, and to live for a short time just like the Romans do. Этот номер идеален для семьи или большой группы людей, которые хотят увидеть настоящий Рим, и, в то же время, почувствовать себя здесь так же уютно как дома.
And this day... it shall be Rome who sheds them! И в этот день... их прольёт Рим!
When the Roman general Sulla, who was about the same age I am now, marched on Rome to purge the city of usurpers, it was a bloodbath. Когда римский генерал Сулла, который был примерно моим ровесником, двинулся на Рим, чтобы очистить город от захватчиков, это была кровавая бойня.
An enemy to everything fine and decent that Rome ever built! Враг всему тому, на чём зиждется Рим!
Albaro Gonzales Quint, Segundo Segretario, Embajada de Bolivia, Rome Альбаро Гонсалес Кинт, второй секретарь, Посольство Боливии, Рим
Richard Saint Martin, Conseiller, Ambassade du Canada, Rome Ричард Сент-Мартин, советник, Посольство Канады, Рим
The first Panamanian women to participate, Carlota Gooden, Yean Holness, Lorraine Dunn and Silvia Hunten, competed in the athletics events at the Rome Games in 1960. Первыми участницами этих соревнований были легкоатлетки Карлота Гуден, Еан Холнесс, Лоррен Дюн и Сильвия Унтен (Рим, 1960 год).
Rome, with its millennial legal tradition, provided the ideal setting for this milestone toward defeating the culture of impunity for the most heinous violations of human rights and human dignity. Рим, с его тысячелетними правовыми традициями, стал идеальным местом проведения этой конференции, ставшей эпохальным шагом в направлении нанесения поражения культуре безнаказанности.
Final Conference of the EU Project MANFRED, The Future Potential of European, Forest Mountain Forests: challenges and solutions between Green Economy and Climate Change, Rome (Italy), 28 June 2012. Заключительная Конференция проекта МАНФРЕД ЕС, "Будущий потенциал горных лесов Европы: проблемы и их решение в призме развития"зеленой" экономики и изменения климата", Рим (Италия), 28 июня 2012 года.
They have also participated in a study tour to Rome organized by the OSCE Baku Office and Italian Permanent Delegation to OSCE focusing on the implementation of the National Plan of Action on Fight against Trafficking. Они также приняли участие в учебно-ознакомительной поездке в Рим, организованной Бакинским офисом ОБСЕ и Постоянным представительством Италии при ОБСЕ, основное внимание в рамках проведения которой было уделено вопросам осуществления Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми.
I shall start back to Rome. I'll muster my troops and let it be known I intend To go east to confront Brutus and Cassius alone. Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию.
Rome's Termini train station is just a short walk away, offering fast, convenient access to the whole of the city and the surrounding area, ideal if you are exploring the region as a tourist. Вокзал Термини, откуда Вы сможете доехать даже до самых отдалённых районов города и его окрестностей, находится всего в нескольких шагах от отеля, что идеально если Вы турист едущий в Рим ознакомиться не только с городом но и регионом.
This elegant and modern hotel boasts a fitness centre, spacious, well-equipped rooms finished in art deco style, and a beautiful rooftop terrace with bar, from which you will be able to enjoy exceptional views of Rome with a delicious cocktail in hand. Этот элегантный и современный отель может похвастаться фитнес-центром, просторные, хорошо оборудованные номера выполнены в стиле ар-деко, а с красивой террасы на крыше, где находится бар и предлагаются вкусные коктейли, открывается ошеломляющий вид на Рим.
5 November 2009, Rome - The twin battles to improve food security for a growing world population and contain climate change can be fought on the same front-the world's farmland, FAO said in a new report released today. 5 ноября 2009, Рим - Двойную борьбу за улучшение продовольственной безопасности для растущего населения мира, с одной стороны, и за смягчение воздействий климатических изменений, с другой, можно вести с одного фронта - фермерской земли, заявила сегодня ФАО в своем новом докладе.
Plutarch makes no further mention of events until the initial confrontation between Marcus Licinius Crassus and Spartacus in the spring of 71 BC, omitting the march on Rome and the retreat to Thurii described by Appian. Далее Плутарх не упоминает никаких событий до первоначального столкновения между Лицинием Крассом и Спартаком весной 71 г. до н. э., опуская марш на Рим и отступление к Фурию, описываемые Аппианом.
The Emperor Louis II took up the cause of the deposed bishops, while King Lothair advanced upon Rome with an army and laid siege to the city, so that the pope was confined for two days in St. Peter's without food. Император Людовик II воспротивился этому решению, в то время как король Лотарь двинулся на Рим с войском и осадил город, так что папа был заключен в течение двух дней в соборе Святого Петра без еды.
Cato was able to return to Rome in 194, leaving two praetors in charge of the two provinces. Катон был возвращен в Рим в 194 г. до н. э., оставив двух преторов, отвечающих за две провинции.
Later, during the Renaissance, Rome became well known as a center of high-cuisine, since some of the best chefs of the time worked for the popes. Позднее в эпоху Возрождения Рим стал хорошо известен как центр высококлассной кухни, так как целый ряд лучших поваров того времени работали у римских пап.
Alexander was probably at the 1125 church council held at Westminster by the papal legate John of Crema, and shortly afterwards accompanied the legate on his journey back to Rome. Вероятно, что Александр присутствовал на церковном совете 1125 года, собранном в Вестминстере папским легатом Джованни да Крема, и вскоре после этого сопроводил легата в путешествии обратно в Рим.
In 1643 he returned to Paris and was made master of novices, but in November of that year went to Rome on business for the order. В 1643 году Гоар вернулся в Париж, где его определили наставником для новичков, однако в ноябре того же года его направили в Рим по делам ордена.
In 400, the Visigoths invaded the Western Roman Empire and, although briefly forced back from Italy, in 410 sacked the city of Rome. В 400 году вестготы (западные готы) вторглись в Западную Римскую империю и, хотя вскоре были вытеснены из Италии, в 410 году они разграбили Рим.
British 78th Infantry Division, which had arrived in late February and placed under the command of New Zealand Corps, would then cross the Rapido downstream of Cassino and start the push to Rome. После этого 78-я британская пехотная дивизия, которая прибыла к месту боёв в конце февраля и была передана под командование новозеландского корпуса, должна была пересечь реку Рапидо южнее Кассино и начать своё продвижение на Рим.
That year Rome was besieged by the Visigoths of Alaric I, who would eventually sack the city; the usurper Priscus Attalus chose Tertullus as consul, but neither the Western Emperor Honorius nor the Eastern court of Theodosius II recognised him. В этом году Рим был осажден вестготами короля Алариха I, который в конечном итоге взял город и его ставленник узурпатор Приск Аттал избрал некоего Тертулла консулом, но ни западный император Гонорий, ни восточной Феодосий II не признали его.
Rome, the "city of water", has a unique charm in the flow of ancient legends among the jets of the city's endless fountains. Рим - город воды, окутанный античными мифами и легендами, которые, кажется, слышатся в плеске и журчании его бесчисленных фонтанов.