| ROME - One storm has passed in Italy. | РИМ. Один шторм в Италии прошёл. |
| ROME - Europe's so-called refugee crisis should never have become an emergency. | РИМ - Так называемый кризис беженцев в Европе ни в коем случае не должен был обернуться чрезвычайной ситуацией. |
| ROME - It is becoming increasingly clear that if Europe is to overcome its crisis, business as usual will not suffice. | РИМ - Становится все более очевидным, что, если ЕС хочет преодолеть текущий кризис, обычного хода деятельности будет недостаточно. |
| ROME: Italy's economy has two faces. | РИМ: У итальянской экономики - два лика. |
| On 3 July they entered Rome. | З июля французские войска вошли в Рим. |
| In Rome, he enjoyed access to the Vatican Library. | Уехал в Рим, где устроился на работу в Ватиканскую библиотеку. |
| 3 July - French troops occupy Rome. | З июля - французские войска вступили в Рим. |
| In the fall of 1878, Gottlieb travelled to Rome, where he befriended Henryk Siemiradzki. | Осенью 1878 года Готлиб отбыл в Рим, где подружился с Генрихом Семирадским. |
| He was impressed by Mussolini's March on Rome and planned to launch a similar coup on Budapest. | Золтан Бёсёрмень был впечатлён маршем Бенито Муссолини на Рим и планировал провести такой же переворот в Будапеште. |
| He marches with his army to Rome. | Он со своей командой едет в Рим. |
| The Romans demanded the return of the Pope to Rome. | Карл Великий приказал доставить папу обратно в Рим. |
| Her family came from Calabria and settled in Rome. | Её семья родом из Калабрии переехала в Рим. |
| It is not known when it was taken to Rome. | Неизвестно при каких обстоятельствах он попал в Рим. |
| Shortly after the announcement Narcissus returned to Rome. | Вскоре после сражения Антоний вернулся в Рим. |
| In 1869 he went to Rome to prepare for the First Vatican Council. | В 1868 году он был отправлен в Рим, чтобы участвовать в организации начала Ватиканского Собора. |
| These were based on his travels to Rome. | Его офорты были сделаны после поездки в Рим. |
| In 1681, Pozzo was called to Rome by Giovanni Paolo Oliva, Superior General of the Jesuits. | В 1681 году Поццо был приглашён в Рим генералом Ордена Джованни Паоло Олива. |
| In the same year he left for Rome. | В этом же году он съездил в Рим. |
| In 1450 Rudolf went along with his older brother on a pilgrimage to Rome. | В 1450 году Рудольф отправился вместе со старшим братом Бальтазаром в паломничество в Рим. |
| She lived a simple life in solitude and went on three pilgrimages to Rome. | Ирменгарда жила в одиночестве, простой жизнью, совершила три паломничества в Рим. |
| 27 April - Giuseppe Garibaldi enters Rome to defend it from the French troops of General Oudinot. | 27 апреля - Джузеппе Гарибальди ввёл революционные войска в Рим, чтобы защищать его от французской армии. |
| In 1922 he took part in Benito Mussolini's March on Rome. | В 1922 году принял участие в походе Муссолини на Рим. |
| In 1691 Pope Innocent XII invited him to Rome as papal physician. | В 1691 папа Иннокентий XII пригласил Мальпиги в Рим в качестве лечащего врача. |
| Moving to Rome, he became a protonotary apostolic. | После переезда в Рим получил должность апостольского протонотария. |
| She would not return to Rome until her death. | Поэтому она отказалась вернуться в Рим даже после кончины брата. |