| Why mustn't he go to Rome? | Почему ему не надо идти в Рим? |
| Octavian has brought his army to Rome? | Октавиан уже привел свою армию в Рим? |
| We wait until the roads are dry and then march south through Arretium and on to Rome. | Подождем, пока дороги просохнут, а затем выдвинемся на юг, через Ареций - в Рим. |
| It's me, that knows Rome best, not the traffic policeman or anyone. | Это я, тот кто знает Рим лучше всех, а не полицейский или кто-либо еще. |
| During this period a delegation from SESRTCIC headed by its Director-General visited Rome in September 1994 and held fruitful discussions with the IFAD management. | За рассматриваемый период, а именно в сентябре 1994 года, делегация СЕСРТСИС во главе с его директором посетила Рим, где у нее состоялась плодотворная беседа с руководством МФСР. |
| Participation in the UNIDROIT Institute for the Unification of Law, Rome | Участие в работе Института унификации права (ЮНИДРУА), Рим |
| World Food Security Compact, adopted by the General Conference of FAO, 1985, Rome, Italy | Всемирное соглашение о продовольственной безопасности; принято Генеральной конференцией ФАО, 1985 год, Рим, Италия |
| About a year later, the author, through his brother, obtained a false passport and boarded an Air Zaire plane for Rome. | Примерно через год автор при помощи своего брата получил фальшивый паспорт и вылетел в Рим самолетом компании "Эр Заир". |
| I need Rome by my side, not blocking my path. | Необходимо, чтобы Рим был на моей стороне, а не у меня на пути. |
| America today is like ancient Rome. | Америка сегодня, это как раньше Рим |
| Attended numerous board meetings as Director of the International Development Law Institute, Rome, which provides training for lawyers from developing countries in international transactions and development law. | В качестве Директора принимал участие в многочисленных заседаниях Правления Международного института по правовым аспектам развития, Рим, который обеспечивает подготовку юристов для развивающихся стран по вопросам международных операций и права развития. |
| IFAD - Governing Council 26-28 January Rome | МФСР - Совет управляющих 26-28 января Рим |
| I think I should come with you to Rome and confront him. | Думаю, мне следует поехать с тобою в Рим и объяснится с ним |
| This nucleus is insufficient in both secretariats involved (ECE/FAO, Geneva, and FAO, Rome). | Такой механизм не является вполне дееспособным в обоих секретариатах (ЕЭК/ФАО, Женева, и ФАО, Рим). |
| I've never even been to England but I'd like to see London and Paris and Rome. | Я даже в Англии не был, но хотел бы увидеть Лондон, Париж и Рим. Нью-Йорк. |
| Joint EU/ECE workshop on energy efficiency standards and labels, Rome, Italy, 28 September 1998 | Совместное рабочее совещание ЕС/ЕЭК по стандартам энергоэффективности и маркировке, Рим, Италия, 28 сентября 1998 года |
| 1976 San Giuseppe De Merode Institute, Rome. | 1976 год Средняя школа Сан-Джузеппе де Мероде, Рим. |
| 3.2 FAO Ministerial Meeting on Fisheries, Rome, 10-11 March 1999 | 3.2 Совещание министров ФАО по рыболовству, Рим, 10-11 марта 1999 года |
| Possible partners: ILO, FAO Rome, national women foresters groups, forest owners' associations | Возможные партнеры: МОТ, ФАО, Рим, национальные группы женщин-лесоводов, ассоциации лесовладельцев |
| Travel to Rome by Logistics Base Liaison Officer to obtain visas for the international staff | Поездки в Рим сотрудника по связи Базы материально-технического снабжения в целях получения виз для международных сотрудников |
| 5-7 June Rome International forum on local area development in support of the CCD | 5-7 июня Рим Международный форум по вопросам развития местных районов в поддержку осуществления КБО |
| Rome, 26 February 1996 - The European Union strongly condemns the shooting down of two civilian aircraft on Saturday by the Cuban air force. | Рим, 26 февраля 1996 года - Европейский союз решительно осуждает действия кубинских военно-воздушных сил, в результате которых в субботу были сбиты два гражданских самолета. |
| Abuel Gasim Abdelwahid, Deputy Chief of Mission, Rome | Абуэл Гасим Абдельвахид, заместитель руководителя Представительства, Рим |
| Laurie Barsella, American Embassy, Rome | Лори Барселла, Посольство США, Рим |
| The Third and Fourth Committees of Governmental Experts on the International Protection of Cultural Property, UNIDROIT, Rome (1993-94) | Третий и Четвертый комитеты правительственных экспертов по международной охране культурной собственности, ЮНИДРУА, Рим (1993-1994 годы) |