The 2nd World Conference on Agriculture Statistics (Conference on Agricultural and Environmental Applications in Rome, CAESAR) was held in Rome, Italy, from 57 June 2001. |
Вторая Всемирная конференция по статистике сельского хозяйства (Конференция по прикладному использованию статистики в сельском хозяйстве и охране окружающей среды, Рим, КАЭСАР) состоялась 5-7 июня 2001 года в Риме (Италия). |
He who leaves Rome loses Rome. |
Кто покидает Рим, тот его теряет. |
Situated in the city centre of Rome the Grand Hotel Plaza is one of the most prestigious 5 star hotels in Rome. |
Grand Hotel Plaza, расположенный в центре города Рим, представляет собой один из наиболее престижных городских 5-и звездочных отелей. |
In 1865 Barrias won the Prix de Rome for study at the French Academy in Rome. |
В 1865 году Барриа выиграл Римскую премию Французской академии, и отправился в Рим. |
On 2 August 1577, he left for Rome, where he stayed at the English College, Rome for nearly three years. |
2 августа 1577 года Ральф Шервин переехал в Рим, где жил в английском колледже до 1560 года. |
But here is the tiny city of Rome, surrounded by the papal states. |
А вот крошечный город Рим, окруженный церковными землями. |
Don't even get me started on Rome. |
Лучше и не начинать про Рим. |
Then I took the car and left for Rome. |
Потом взял машину и поехал в Рим. |
I guess we're both interested in Mitchell Rome. |
Полагаю нам всем интересен Митчел Рим. |
And Jillian Rome has been texting with her son. |
И Джулиан Рим переписывалась с сыном. |
Maybe, I'll move back to Rome again... |
Возможно, я снова перееду в Рим... |
The French armies swarmed through Rome like a cloud of locusts. |
Французская армия пронеслась через Рим как рой саранчи. |
Rome has been sacked twice in her past. |
Рим в прошлом дважды был разграблен. |
But that smooth nose of yours won't keep Rome from striking. |
Но даже ваш точёный нос не защитит Рим от нападения. |
Rome was the largest and the most beautiful city of the ancient world. |
Рим был самым большим и самым прекрасным городом античности. |
So Rome shaped its hinterland through its appetite. |
Так что Рим формировался своим аппетитом. |
I am going back to Rome... to give my report to our Holy Father, the Pope. |
Я возвращаюсь в Рим чтобы передать мой отчет Папе Римскому. |
Rome has been captured and sacked by the German and Spanish mercenaries. |
Рим был захвачен и разграблен немецкими и испанскими наемниками императора. |
With our army defending Rome, we would be vulnerable to attack. |
Защищай наша армия Рим, мы окажемся уязвимы к нападению. |
This is the first time I've been to Rome. |
Это мой первый приезд в Рим. |
And now for your edification and enjoyment, we take you to ancient Rome. |
А теперь мы отправимся в древний Рим за назиданием и развлечением. |
You will take half the men, return to Rome immediately. |
Возьми половину наших людей и немедленно отправляйся в Рим. |
According to Cromwell's agents, just two weeks ago Cardinal Pole left Rome on a secret mission. |
Согласно агентам Кромвеля, всего 2 недели назад кардинал Поул покинул Рим с секретной миссией. |
It is amusing to read ridiculous reasons about refusal of the great commander to grasp Rome. |
Забавно читать нелепые доводы о причинах отказа великого полководца захватить Рим. |
After the onset of the Bolsheviks in 1921, he returned to Rome. |
После наступления большевиков в 1921 году он вернулся в Рим. |