Примеры в контексте "Rome - Рим"

Примеры: Rome - Рим
He has brought the prisoners back to Rome - if ransom kingdom filled coffins. Он пленных приводил толпами в Рим Их выкупом казну обогащая.
They will be forbidden entry through the gates of Rome, and live under censure for the rest of their days. Им запрещено будет посещать Рим, остаток дней своих они проживут в опале.
Good cossutius is on stay from Rome to celebrate the vinalia. Почтенный Касситус прибыл в Рим на празнование ваналий.
Rome gave Philip an ultimatum that he must submit Macedonia to being essentially a Roman province. Выступление Псевдо-Филиппа подтолкнуло Рим к аннексии Македонии, ставшей очередной римской провинцией.
But if the February Rome falls, and howls with a crowd's shout, the Angel, show benevolence. Но коль падет февральский Рим, И взвоет окриком площадным, Стань милосердный ангел им.
He worked briefly for Éamon de Valera as his personal secretary, travelling with him to Rome to meet various dignitaries. Некоторое время был личным секретарём Имона де Валера и сопровождал того в путешествии в Рим.
Being the only surviving heir to the throne, Tiridates was quickly taken away to Rome soon after his father's assassination while still an infant. Будучи единственным выжившим наследником престола, Трдат ещё младенцем был спешно увезён в Рим.
When he received no help from the Nabataeans, Herod made his way to Rome. Не получив поддержки от Набатейского царства, он направился в Рим.
After these conversions, Augustine sent Laurence back to Rome with a report of his success, along with questions about the mission. После массовых крещений Августин направил Лаврентия в Рим с докладом о своих успехах.
In July 1304, he again went to Rome to receive a wife for his brother Robert. В 1304 снова ездил в Рим за новой невестой Роберта - Санчей Майоркской.
1998 June Highlander: Shadow of Obsession by Rebecca Neason - Once Darius was a man of war, laying siege to Rome. «Горец: Тень мысли» Ребекки Нисон - когда-то Дарий, ещё будучи солдатом, осаждал Рим.
This obliged his father to make a pilgrimage to Rome soon after his birth to seek papal approval of his marriage to Hildegarde. Роберт вынужден был совершить паломничество в Рим, чтобы получить папское разрешение на брак с Хильдегардой.
In 97 the Chinese general Ban Chao dispatched an envoy to Rome in the person of Gan Ying. В 97 году Бань Чао отправил посланника Гань Ина в Рим с целью разведки.
The following year, he moved to Rome where he used his aristocratic connections to establish himself as a successful interior designer. В следующем году он переехал в Рим, где стал успешным дизайнером интерьеров.
Furthermore, the cities in Etruria and Umbria declared for Constantine allowing him to march directly on Rome itself. Выступление в его поддержку городов Этрурия и Умбрия позволили ему выдвигаться прямо на Рим.
She had a work trip to Milan and then they took a couple of days in Rome. У неё были дела в Милане, а после они заглянули в Рим.
The whole of Rome would be laughing at him if they weren't so afraid of his Praetorians. Над ним смеялся бы весь Рим, если бы так не боялись его преторианцев.
The pilgrims flock to Rome, filling the papal coffers, for what I have no doubt about it, will be an assault on me. Паломники стекаются в Рим. Полные папские сундуки, без сомнения, тревожат меня.
I'm sorry; I was hoping to give you a tour of Rome if time permitted. Если бы было время, я с удовольствием показала тебе Рим, но...
You should know that while Rome may have burned in a day, it wasn't built in one. Ты должен знать что хоть Рим и сгорел за день, строился он дольше.
Sleep cycle's out of whack from Rome. Сбился биоритм после поездки в Рим.
There have been close ties between our country and Italy since 868 when Cyril and Methodius received a ceremonious welcome in Rome. Тесные узы связывали нашу страну с Италией ещё с 868 года, когда Кирилл и Мефодий приняли торжественное приглашение в Рим.
I would face this trial that approaches, against which the entirety of Rome has fled, without the trappings of Holy Office. Я хочу встретить испытание, что грядет, и от которого весь Рим уж разбежался. избавившись от всяческих оков Святого Престола.
David Macaulay relives the winding and sometimes surrealjourney toward the completion of Rome Antics, his illustratedhomage to the historic city. Сюрреалистичиное и запутанное путешествие Дэвида Маколея впоисках Рима по страницам его книги "Рим изнутри и снаружи" -иллюстрированного омажа Вечному городу.
We would have Catherina Sforza come to Rome and kneel at our feet. Мы бы хотели, чтобы она явилась в Рим, и преклонилась перед нами.