What we do know, is he's booked on a flight to Rome tomorrow. |
Мы знаем лишь то, что он взял билет в Рим на завтра. |
Then suddenly you're in a net being dragged off to Rome and thrown in a gladiator pit. |
Затем, неожиданно, ты в сети, волочишься на пути в Рим и брошен в гладиаторскую яму. |
Nice try, but last I checked, I'm on a flight to Rome, and you are not. |
Хорошая попытка, но когда я проверяла, я была на рейсе в Рим, а вы нет. |
I love her and the petition's been sent off to Rome |
Дети здоровы, я люблю ее и написал в Рим о помиловании. |
Can you organize me a voyage to Rome? |
Ты мог бы организовать мне поездку в Рим? |
Will you come with me to Rome? |
И пойдешь за мной в Рим? |
So you give France Naples, France gives you Rome? |
Значит, вы даете Франции Неаполь, Франция дает вам Рим? |
See they are delivered to Rome. |
проследите, чтобы их доставили в Рим. |
We say "Rome", not "Roma". |
Мы говорим "Рим", а не "Рома". |
Why don't you go to Rome for a while? |
Почему бы тебе не поехать в Рим на пару дней? |
So, we going to Rome? |
Так, мы едем в Рим? |
Well, you might think obviously west to Rome, because that's where Paul had gone. |
И вы подумаете: ну конечно же на запад, в Рим, потому что туда отправился Павел. |
In fact, you proved such a worthy opponent that I would gladly have you back in Rome. |
Сказать по чести, вы оказались настолько достойным противником, Что я был бы рад вашему возвращению в Рим. |
So Vorenus and his family are back in Rome. |
Значит, Ворен с семьей уже вернулись в Рим? |
Can Rome long survive if commerce is - |
Долго ли протянет Рим, если вместо торговли... |
If you are in Rome on business the hotel can accommodate your group with its conference suites, business lounge and catering service. |
Если Вы приезжаете в Рим по делам, отель может предложить Вашей группе конференц-залы, бизнес-центр, а также услуги по обслуживанию мероприятий. |
View Rome as you have never seen it before from this restaurant at the top of the Esquilino Hill. |
Из этого ресторана, расположенного на самой высокой точке холма Эсквилино (Esquilino) вы увидите Рим так как вы не видели его никогда. |
They will provide you with all the help and advice you need to make your stay in Rome unforgettable. |
Они ответят на все Ваши вопросы и дадут полезные рекомендации, которые помогут сделать Ваш визит в Рим незабываемым. |
Famously, Rome had about a million citizens by the first century A.D. |
как известно, Рим имел около миллиона жителей к первому веку нашей эры. |
So Rome effectively waged war on places like Carthage and Egypt just to get its paws on their grain reserves. |
Поэтому Рим развязал войну с такими землями как Карфаген и Египет, только для того чтобы запустить лапы в их запасы зерна. |
I'm not going to Rome. |
Рикардо, ты поедешь в Рим? |
Rome liberates itself, viewed from the heights where the moral judgment reigns, |
Рим освободил себя, рассматривая с высоты то место, где имеет силу правосудие морали, |
Well, believe it or not, there are those who will feel such matters should be left to Rome. |
Верьте мне или нет, есть люди, которые считают, что подобными вопросами должен заниматься Рим. |
We want to make it clear that Rome has no legitimate voice here in England. |
Мы хотим ясно заявить о том, что Рим не имеет юридической власти над Англией. |
Now, we see you choose Rome over England! |
Теперь мы видим, что вы предпочли Рим Англии! |