On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. |
На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом. |
The following year, Jutta was placed in a convent and Valdemar was forced to make a pilgrimage to Rome to ask for the absolution of the Pope. |
В следующем году Ютту снова отправили в монастырь, а Вальдемар был вынужден совершить паломничество в Рим, чтобы попросить у папы отпущение грехов. |
He survived, but suffered injuries which left him unable to play an active role, and in 1153 he left on a pilgrimage to Rome. |
Хотя Каделл выжил, его увечья помешали ему играть важную роль на валлийской политической сцене, и в 1153 году он отправился в паломничество в Рим. |
By the time El Greco arrived in Rome, Michelangelo and Raphael were dead, but their example continued to be paramount, and somewhat overwhelming for young painters. |
Ко времени приезда Эль Греко в Рим, Микеланджело и Рафаэль уже оставили этот мир, однако по-прежнему являлись примером для подражания молодых художников. |
In 1900, a Croatian pilgrimage to Rome was held, during which Perica and Franjo Scholz gave to Pope Leo XIII an album containing the signatures of over 160,000 Croatian youth. |
В 1900 году состоялось хорватское паломничество в Рим, во время которого Петар Перица и Франьо Шольц вручили Льву XIII альбом, содержащий подписи более 160 тысяч молодых хорватских верующих. |
Clement also feared the wrath of Catherine's nephew, Holy Roman Emperor Charles V, whose troops earlier that year had sacked Rome and briefly taken the Pope prisoner. |
Папа Климент также боялся гнева племянника Екатерины императора Священной Римской империи Карла V, чьи войска в начале того же года разграбили Рим и некоторое время держали папу в плену. |
In 894, she accompanied her 14-year-old son, Lambert, to Rome to be confirmed as emperor by Pope Formosus, who supported the Carolingian claimant Arnulf of Carinthia. |
В 894 году она сопровождала своего 14-летнего сына Ламберта в Рим, чтобы папа Формоз, который поддерживал претендента Арнульфа Каринтийского, подтвердил его титул императора. |
In 1970, he moved to Rome, where he deepened his research on both landscape and portrait. |
В 1970 он переехал в Рим, где он углубился в жанр пейзажа и портрета. |
Milan is entitled to being the Fashion Capital of the World and annually competes with other major international centres, such as New York, Paris, Rome, London, Turin and Tokyo. |
Милан также рассматривается в качестве одной из главных столиц моды, ежегодно конкурируя с другими крупными международными центрами, такими как Нью-Йорк, Париж, Рим, Лондон, Лос-Анджелес и Токио. |
She has attended the inaugural ceremony of the High Level Conference on World Food Security: the Challenges of Climate Change and Bioenergy (Rome, 3-5 June 2008). |
Г-жа Леви-Монтальчини присутствовала на церемонии открытия Конференции на высшем уровне по вопросам мировой продовольственной обеспеченности: проблемам изменения климата и биоэнергии (Рим, 3-5 июня 2008 года). |
If you really want to spoil yourself, explore Rome and its surroundings in true Italian style, behind the wheel of an impressive Lamborghini, available to rent at Hotel Gladiatori. |
Если Вы действительно хотите себя побаловать, изучите Рим и его окрестности в подлинно итальянском стиле, за рулем впечатляющего Lamborghini, доступного для аренды в гостинице Gladiatori. |
Mihri Hanım subsequently traveled to Rome, to Paris and then to the United States (New York City, Boston, Washington D.C., and Chicago). |
Потем Михри Ханым отправилась в Рим, в Париж, а затем в США (Нью-Йорк, Бостон, Вашингтон и Чикаго). |
After 10 years on the island, Lopes agreed to return to Portugal to see his family, visited King João III and then traveled to Rome, where Pope Clement VII absolved him of the sin of apostasy. |
После 10 лет на острове Лопес решил вернуться в Португалию, чтобы увидеть свою семью, посетил короля Жуана III, а затем отправился в Рим, где папа Климент VII освободил его от греха отступничества. |
In Colleferro (Rome), the Bombrini Parodi-Delfino-BPD Company, established in Genoa in 1912, started manufacturing explosives and chemical products, from which the space segment originated. |
В Коллеферро (Рим) компания Bombrini Parodi-Delfino - BPD, основанная в Генуе в 1912 году, начала производство взрывчатых веществ и химических продуктов, из которого впоследствии развилось космическое направление. |
Due to the Gulf War and mounting tensions in Yugoslavia, RAI decided to move the contest from Sanremo to Rome, which was perceived to be more secure. |
Из-за войны в Персидском заливе, и обострение напряженности в Югославии, RAI решили перенести конкурс из Сан-Ремо, где планировалось его проведение, в Рим. |
He fought with them in Hungary, and after the dissolution of the force, went to Rome to continue studies and achieve a doctorate in theology (1623-1625). |
Вместе с ними сражался в Венгрии, а после раскола лисовчиков отправился в Рим, чтобы продолжить учёбу и получить докторскую степень по богословию (1623-1625). |
The death of Pope Paul IV and the accession of Pope Pius IV in 1559 made his position easier, and he came to live in Rome. |
Смерть Павла IV и понтификат Пия IV в 1559 г. облегчили его положение, и он приехал жить в Рим. |
In this way Mithras came to Rome and his popularity within the Roman army spread his cult as far afield as Roman Britain. |
Таким способом Митра попал в Рим, и его популярность в римской армии распространила его культ до таких далеких мест, как Римская Британия. |
First governed by kings, then as a senatorial republic (the Roman Republic), Rome finally became an empire at the end of the 1st century BC, under Augustus and his authoritarian successors. |
Сначала управляемый царями, затем как сенаторская республика (см. Римская Республика) Древний Рим, наконец, стал империей в конце I-го столетия до н.э., при Августе и его авторитарных преемниках. |
Upon returning to Rome, he was accused of attempting to sell forgeries he had painted in the style of the great masters. |
После возвращении в Рим, был обвинен в попытке продать подделки, созданные им в стиле великих мастеров. |
Had we known of his presence here in Rome, we would have sent him home. |
Если бы мы только знали, что он приехал в Рим мы бы отправили его домой. |
Each year, the three-day event passes through nearly 200 Italian towns from Brescia to Rome and back, recreating the original races which took place between 1927 and 1957. |
Каждый год, трехдневное мероприятие проходит почти через 200 итальянских городов из Бреши в Рим и обратно, воссоздавая оригинальные гонки, которые проходили в Италии между 1927 и 1957 годами. |
He also may have played a role in the construction of the Arch of Constantine, which was dedicated to the emperor after Constantine returned to Rome in July 315. |
Он также мог играть определенную роль в строительстве Триумфальной арки Константина, посвященной императору после того, как Константин вернулся в Рим в июле 315 года. |
Within just three campaign seasons (20 months), Rome had lost one-fifth (150,000) of the entire population of male citizens over 17 years of age. |
За время трёх военных сезонов военных кампаний (20 месяцев), Рим потерял одну пятую (150000) всех граждан мужского пола старше 17 лет. |
For Carloman, king of the Franks, is the friend of Christophorus and Sergius, and will be wishful to come to Rome and seize you. |
Карломан, король франков, является другом Христофора и Сергия и будет иметь желание приехать в Рим и захватить вас . |