Wanted us to think it was for a Huntington's study in Rome. |
Хотела, чтобы мы думали, будто она едет в Рим для изучения Хантингтона. |
Like Caesar entering Rome after defeating the Gauls. |
Как Цезарь въезжает в Рим после победы над галлами. |
Rome is a lethal place at times like these. |
Рим это смертельно опасное место в такое время. |
I'm just in Rome on business. |
Я просто в Рим по делам. |
Mr. Piccolo (City Councilman, Rome) said that territorial integrity had always been a very important issue to Morocco. |
Г-н Пикколо (городской советник, Рим) говорит, что территориальная целостность всегда была для Марокко весьма важным вопросом. |
The audit was carried out at UNOPS headquarters and two decentralized offices (Geneva and Rome). |
Ревизия проводилась в штаб-квартире ЮНОПС и в двух децентрализованных отделениях (Женева и Рим). |
It is not surprising, in fact capital of the Volga Egypt the city of Memphis - Ancient Rome was. |
Это не удивительно, ведь столицей волжского Египта был город Мемфис - Древний Рим. |
According to our reconstruction of a history Ancient Rome settled down in the Volga region on the river Akhtuba which Romans named Tiber. |
В соответствии с нашей реконструкцией истории Древний Рим располагался в Поволжье на реке Ахтуба, которую римляне называли Тибром. |
May: Data and Indicators Workshop Rome, Italy (FAO). |
Май: Рабочий семинар по данным и индикаторам. Рим, Италия (ФАО). |
After capture Morei by Turks, family Foma has got over to Rome. |
После захвата Мореи турками, семья Фомы перебралась в Рим. |
Sofia began to advance idea of transformation of Moscow and Russia to the Third Rome, favorably accepted by the husband. |
Софья начала продвигать идею превращения Москвы и России в Третий Рим, благосклонно принятую мужем. |
MyApartments.eu - Tourist Apartments for rent in Sorrento, Vienna, Paris, Rome, Benidorm, Barcelona... |
MyApartments.eu - Туристические апартаменты для аренды в Сорренто, Вена, Париж, Рим, Бенидорм, Барселона... |
Enjoy stunning views across Rome from the rooftop terrace. |
Наслаждайтесь потрясающим видом на Рим с террасы на крыше отеля. |
The Infante left Rome on 22 November 1816. |
Инфант покинул Рим 22 ноября 1816 года. |
Description: The Bed & Breakfast Veneto Inn Roma enjoys a prestigious location in the historical centre of Rome. |
Описание: В&В Венето Inn Рим находится в престижном историческом центре Рима, ... |
Spices, pearls, diamonds, and silk were exported to Egypt and Rome from these ports. |
Специи, жемчуг, алмазы и шёлк экспортировались в Египет и Рим. |
During the Mithridatic wars which would see the destruction of the Academy, he travelled to Rome where Cicero heard him lecture. |
Во время Митридатовых войн мог видеть разрушение Академии, переехал в Рим, где Цицерон слушал его лекции. |
He is loosely based on a real barbarian king also named Alaric who once sacked Rome. |
Аларик свободно основан на реальном варварском короле, также названном Алариком, который однажды ограбил Рим. |
In 1549 he visited Rome on a two-year diplomatic mission, and again in 1566. |
В 1554 году Виженер посетил Рим с двухгодичной дипломатической миссией, и снова в 1566. |
While there, he visited Rome with Thomas Cole, and decided to stay in Italy. |
Затем вместе с Томасом Коулом посетил Рим и решил остаться в Италии. |
In 1451 and 1452, Rudolf accompanied King Frederick III on his journey to Rome for his coronation. |
В 1451 и 1452 годах Рудольф сопровождал Фридриха III в поездке в Рим для коронации. |
He accompanied David to Rome in the 1780s. |
Сопровождал Давида в поездке в Рим в 1780-е гг. |
After returning to Italy in 1939, he moved to Rome where he took up the position of professor in pharmacology. |
После возвращения в Италию в 1939 году, он переехал в Рим, где занял должность профессора фармакологии. |
While Coberly goes to use the radio, Rome and Amanda attempt to communicate by figuring out the alien symbols. |
В то время как Коберли идет, чтобы использовать радио, Рим и Аманда пытаются общаться с помощью инопланетных символов. |
By 1933 King Alfonso and his daughters, the Infantas Beatriz and Maria Cristina, had moved to Rome. |
В 1933 году король Альфонсо и его дочери, инфанты Беатриса и Мария Кристина, переехали в Рим. |