| Rome is one of the oldest cities in the world and the construction of the Metro system has encountered considerable obstacles owing to the frequent archaeological discoveries. | Рим - один из старейших городов мира, и при строительстве метро регулярно возникают препятствия, связанные с многочисленными археологическими находками. |
| Returning to Rome, he then studied at the Pontifical Ecclesiastical Academy from 1964 to 1966 in preparation for his diplomatic work for the Vatican. | Возвратившись в Рим, он тогда же учился в Папской Церковной Академии с 1964 по 1966 годы подготавливаясь к своей дипломатической работе для Ватикана. |
| In 983 Arnulf accompanied Emperor Otto II and future Emperor Otto III on their journey to Verona and Rome. | В 983 году Арнульф сопровождал императора Оттона II в его поездке в Верону и Рим. |
| Rome could benefit from a navy off the coast of Ostia. | Рим может извлечь выгоду из военно-морского флота у берегов Остии |
| Suppli', I have to get to Rome later. | Супли, Мне нужно в Рим. |
| When I used to come to Rome... I always went to a hotel close to Piazza Fiume. | Когда я приезжал в Рим, всегда останавливался в пансионате... недалеко от Речной площади. |
| Can you give me a ride into Rome? | Рикардо, ты поедешь в Рим? |
| No need to fear for Rome as long as Glabrus is with us. | Нам нечего бояться за Рим, пока с нами Глабр. |
| I've left no one, least of all Rome. | Я никого не покидал, и уж особенно Рим. |
| Do you have anyone going with you to Rome? | С тобой кто-нибудь едет в Рим? |
| Do you have anyone going with you to Rome? | С тобой в Рим кто-нибудь едет? |
| Wanted us to think it was for a Huntington's study in Rome. | Нам намекала, что едет в Рим на испытания по Хантингтону. |
| You didn't tell your mom about Rome? | Ты не сказал ей про Рим? |
| Where? I wrote to Father Ralph in Rome. I know he'll give it to me. | Я написала отцу Ральфу в Рим, я знаю, он даст мне денег. |
| And then, Rome will have need of you. | А после, Рим будет нуждаться в вас |
| I should feel a great deal happier... if he would back in Rome where he belongs. | Я бы чувствовал себя более счастливым, если бы он вернулся в Рим. |
| I've got to win her back, and I've only got a small window of opportunity to do it in before I have to leave for Rome. | Мне нужно отвоевать ее, у меня есть немного времени на возможность сделать это перед тем, как я уеду в Рим. |
| And your ancestor, having sired this evil to Rome to seek forgiveness. | Ваш предок, породивший это исчадие ада, отправился в Рим. |
| Approximately how many florins did... Rome actually default on? | Приблизительно, сколько флоринов фактически задолжал Рим? |
| ROME: What does the future hold for transatlantic relations? | РИМ: Что сулит будущее трансатлантическим отношениям? |
| ROME - An effective tax policy that ensures adequate domestic revenue is a crucial determinant of a country's ability to pursue development policies. | РИМ - Эффективная налоговая политика, обеспечивающая адекватный внутренний доход, является важнейшим фактором, определяющим способность страны продолжать проведение политики развития. |
| You... play the flute while Rome burns. | На флейте дудишь, когда Рим пылает! |
| The walls of my Cappella Maggiore lean and crumble, just as Rome itself is in disrepair. | Стены моей Каппелла-Магжиоре клонятся и крошатся, как и сам Рим в ветхом состоянии. |
| ROME - For more than a decade, Asia's economies have been on the move - and so have its people. | РИМ - На протяжении более чем десяти лет азиатские экономики находились в движении, как и люди. |
| Around the same time, Silverius was accused of offering to betray Rome to the Goths. | Примерно в то же время византийцы обвинили Сильверия в готовности сдать Рим готам. |