Most of the Papal States had been seized by the forces of King Victor Emmanuel II of Italy (1861-1878) in 1860 at the foundation of the modern unified Italian state, and the rest, including Rome, in 1870. |
Большая часть Папской области была захвачена войсками короля Италии Виктора Эммануила II (1861-1878) в 1860 году и легла в основу единого итальянского государства, Рим с областями Лацио и Венеция вошли в состав единой Италии в 1870 году. |
In 1987, Terzi returned to Rome to serve first at the Department for Economic Affairs, focusing on high technology exchange, and later as Head of one of the Offices of the Department of Personnel and Human Resources. |
В 1987 году Терци вернулся в Рим, чтобы служить сначала в Департаменте по экономическим вопросам с упором на высокие технологии обмена, а затем в качестве руководителя одного из отделений Департамента кадров и людских ресурсов. |
Now... settle in, relax, and return with me now to ancient Rome as we present the 1932 Cecil B. DeMille classic, |
А теперь... устройтесь, расслабьтесь и отправьтесь вместо со мной в древний Рим, представленный нам в 1932 Сесилем де Миллем |
You know how I've always longed to rebuild Rome, name it after myself. |
Ты знаешь, как я хочу перестроить Рим, назвать его в свою честь? |
This bore fruit in his Voyage dantesque (printed in his Grèce, Rome et Dante, 1848), which did much to popularize the study of Dante in France. |
По результатам этого путешествия Ампер издал в 1848 году труд «Греция, Рим и Данте» (Grèce, Rome et Dante), вызвавший во Франции значительный интерес к творчеству Данте. |
It is brutal and cruel and dark Rome is the light |
Мир груб, жесток и мрачен. Рим - это свет мира. |
Meeting of Professors of International Law of Europe and Latin America, Latin American Institute (ILA), Rome, Italy, 1973. |
Совещание профессоров международного права Европы и Латинской Америки по линии Института Латинской Америки (ИЛА), Рим, Италия, 1973 год. |
A total of 24 trips to Rome ($15,600) and two trips to New York ($7,800) is anticipated. |
Ожидается, что в общей сложности будут совершены 24 поездки в Рим (15600 долл. США) и 2 поездки в Нью-Йорк (7800 долл. США). |
World Declaration and Plan of Action for Nutrition, adopted by FAO/WHO International Conference on Nutrition, December 1992, Rome, Italy |
Всемирная декларация и План действий в интересах питания; приняты Международной конференцией по проблемам питания ФАО/ВОЗ, декабрь 1992 года, Рим, Италия |
The same data forms the Norwegian contribution to the "Food Balance Sheet" (FAO, Rome); |
Эти же данные используются в информации, представляемой Норвегией для целей подготовки издания "Бюллетень о составе рациона питания" (ФАО, Рим); |
Then Rome must be made aware, that they must keep their Roman noses out of our business! |
В таком случае, Рим необходимо предупредить, чтобы он больше не совал свой нос в наши дела! |
Lecturer at the training course on International Investment Law at the International Development Law Institute (IDLI), Rome, December 1986 |
Лектор на учебных курсах по международному инвестиционному праву в Институте права международного развития (ИПМД), Рим, декабрь 1986 года |
Had you told me you were to march on Rome and asked me for my allegiance, I would have given it. |
Если б ты тогда сказал мне, что намерен пойти в Рим, и попросил бы у меня клятву верности, я бы принес ее! |
1965-1979 Professor of European Community law, High School of Public Administration, Rome; full professor from 1975 |
1965-1979 годы Преподаватель курса "Нормативные акты Европейского сообщества", Высшая школа государственного управления, Рим; с 1975 года - профессор |
FAO also collaborated with the Government of Japan in the organization of the World Conference on the Role of Sustainable Fisheries in Food Security (Kyoto, 1995) and is preparing for the World Food Summit (Rome, 13-17 November 1996). |
ФАО также сотрудничала с правительством Японии в организации Всемирной конференции по вопросу о роли устойчивого рыболовства в обеспечении продовольственной безопасности (Киото, 1995 год) и в подготовке Встречи на высшем уровне по вопросам продовольствия (Рим, 13-17 ноября 1996 года). |
3.2 On 7 June 1994, counsel to the author informed the Committee that, on 6 June 1994, the author was removed from Canada to Rome, Italy. |
3.2 7 июня 1994 года автор информировал Комитет, что 6 июня 1994 года он был депортирован из Канады в Рим, Италия. |
Travel by Chief of Base to Rome for official visits to Foreign Ministry and to meet senior Department of Peacekeeping Operations (DPKO) officials |
Поездки начальника Базы в Рим в связи с официальными посещениями министерства иностранных дел и встречами со старшими должностными лицами Департамента операций по поддержанию мира |
The Committee on Fisheries, at its twenty-second session (Rome, 17-20 March 1997), was reminded of the FAO reporting role on global fisheries matters, including reporting on the 1995 Fish Stocks Agreement. |
Комитету по рыболовству на его двадцать второй сессии (Рим, 17-20 марта 1997 года) напоминалось о связанной с отчетностью функцией ФАО в отношении глобальных рыболовных вопросов, включая представление докладов о Соглашении по рыбным запасам 1995 года. |
WWSF was accredited to and participated in both the NGO Forums and the United Nations conferences convened in 1995 (Copenhagen and Beijing) and 1996 (Istanbul and Rome). |
ФВСЖ был аккредитован при форумах неправительственных организаций и конференциях Организации Объединенных Наций, проходивших в 1995 (Копенгаген и Пекин) и 1996 годах (Стамбул и Рим) и участвовал в их работе. |
P. le Farnesia 1, 00100 Rome at the invitation |
пл. ле Фарнезия 1, 00100 Рим , и откроется |
Symposium on the Harmonization of Commercial Law: Coordination and Collaboration sponsored by the International Chamber of Commerce (ICC) (Rome, Italy, 18 January 1997); and |
Симпозиум по теме "Унификация торгового права: координация и сотрудничество", организованный Международной торговой палатой (МТП) (Рим, Италия, 18 января 1997 года); и |
During the recent visit to Rome of President Ramos-Horta, additional projects were considered with the Italian authorities in the areas of parliamentary support, human resources development and cultural and linguistic cooperation. |
В ходе недавнего визита президента Рамуша Орты в Рим он обсуждал с итальянскими властями новые проекты в области парламентского обеспечения и подготовки кадров, а также в области культуры и лингвистического сотрудничества. |
Training manual for inventory taking of obsolete pesticides, FAO Pesticide Disposal Series 10, Rome |
Учебное руководство по инвентаризации устаревших пестицидов, Серия ФАО по удалению пестицидов, 10, Рим |
2nd session of the Interim Chemical Review on the Prior Informed Consent (PIC) (Rome, Italy, 19-23 March 2001); |
вторая сессия Временного комитета для изучения химических продуктов по вопросу о предварительно обоснованном согласии (Рим, Италия, 19 - 23 марта 2001 года); |
Three pilot corridors were proposed for the assessment of the project, e.g. "Kaliningrad - Warsaw", "Moscow - Berlin" and "Berlin - Rome". |
Для оценки эффективности проекта были предложены три экспериментальных коридора: "Калининград - Варшава", "Москва - Берлин" и "Берлин - Рим". |