What do you care if I come to Rome? |
Что тебе до того, приеду ли я в Рим? |
As befits your vows of obedience, his Holiness would have you journey to Rome to discourse further with him on this matter. |
Как и приличествует при вашем обете послушания, Его Святейшество желал бы вашего переезда в Рим, для дальнейшей беседы по этому вопросу. |
To be first in Rome was a poor compensation for this lost opportunity. |
Честь первым войти в Рим была плохой компенсацией за эту утерянную возможность.» |
In 1557 he was cited (for the second time) before the tribunal in Rome, but refused to appear. |
В 1557 г. он (во второй раз) был вызван перед трибунал в Рим, но отказался приехать. |
He also appeared in Layer Cake, Gangster No. 1, Rome, Oliver! and many other films. |
Он также появился в «Слоёном торте», «Гангстер Nº 1», «Рим», «Оливер!» и многих других фильмах. |
In Italy, "in provincia" generally means "outside the biggest regional capitals" (like Rome, Milan, Naples, etc.). |
В Италии выражение «in provincia» в основном значит «за пределами крупнейших региональных столиц» (таких как Рим, Милан, Неаполь и так далее). |
Magnus fled to Rome to escape the persecutions of Christians that were led by a man named Tarquinius. |
Магнус бежал в Рим, дабы избежать гонения на христиан, которые осуществлялись человеком по имени Тарквиний (Tarquinius). |
Occasionally he visited Venice (to trade) and Rome (to celebrate the year 1500). |
Время от времени он посещал Венецию (по торговым делам) и Рим (на празднование 1500-го юбилейного года). |
Gutman reports that "a melancholy Thomas followed the Mozarts' coach as they departed for Rome on 6 April". |
Роберт Гутман писал, что "меланхолия Томаса последовала за учителем Моцартов, когда они уехали в Рим 6 апреля". |
He retired with his wife to Florence in 1922, when the Fascist leader Benito Mussolini took over the government after the March on Rome. |
Он уехал со своей женой во Флоренцию в 1922, когда фашистский лидер Бенито Муссолини захватил власть после марша на Рим. |
In 1570, El Greco moved to Rome, where he executed a series of works strongly marked by his Venetian apprenticeship. |
В 1570 году Эль Греко уехал в Рим, где написал несколько работ, в которых ярко проявилось его ученичество в Венеции. |
Unable to return to London, they moved to Rome and later to Czechoslovakia. |
Не имея возможности вернуться в Лондон, Романовы отправились в Рим, а затем в Чехословакию. |
Not wanting to risk being taken hostage by one side or the other, he abandoned the journey to Rome and rejoined his father in Judaea. |
Не желая рисковать и оказаться заложником той или другой стороны, Тит отказался от путешествия в Рим и вернулся обратно к своему отцу в Иудею. |
4 - Rome 2 - You have to be elected to Roman senate. |
4 - Рим 2 - Вам необходимо победить на выборах второго консула. |
From 1864 to 1868 he was a member of a scientific expedition that toured Italy (Rome), Sicily, Greece and Asia Minor. |
С 1864 по 1868 год он был членом научной экспедиции обошедшую Италию (Рим), Сицилия), Грецию и Малую Азию. |
During the World War II, after a painful war imprisonment, he returned to Rome where he immediately joined the Roman School of Painting. |
Во время второй мировой войны после ужасного тюремного заключения переезжает в Рим, где сразу же вступает в Римскую Школу. |
That Kate is going to Rome next week with her insurance-agent boyfriend? |
Что Кейт собралась в Рим на следующей неделе со своим страховым агентом? |
How come you're in Rome? |
Но каким ветром тебя занесло в Рим? |
Rome is the mob. No! |
Рим состоит из черни. Нет. |
But intrigue is no match for Borgia intelligence as whole Rome has discovered. |
Но интриги - ничто перед умом Борджиа. и весь Рим это уже понял. |
"Paris, Rome, New York, Miami and San Juan". |
"Париж, Рим, Нью-Йорк, Майами и Сан Хуан". |
He's just arrived in Rome, to coordinate decisions on important questions... on security of this sammit... |
Он только что приехал в Рим, чтобы координировать решение экстренного вопроса... связанного с безопасностью саммита. |
Plane flying to Rome, where "Big 8" sammit begins today... on the world terrorism topic. |
Самолет летит в Рим, где сегодня открывается саммит "большой восьмерки"... по борьбе с международным терроризмом. |
I'm pretty sure throwing a coin in the Trevi means you'll return to Rome one day. |
Единственное, в чём я уверена, если бросить монету в Треви то, однажды, ты вернёшься в Рим. |
The US is more powerful than any country since the Roman Empire, but like Rome, America is neither invincible nor invulnerable. |
Соединенные Штаты мощнее любой страны с времен Римской Империи, но так же, как и Рим, Америка не является непобедимой или неуязвимой. |