Английский - русский
Перевод слова Remain
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Remain - Остается"

Примеры: Remain - Остается
The vast majority of them remain displaced persons to date. Подавляющее большинство из них до сих пор остается в состоянии перемещения.
The future dynamics of prices remain uncertain pending a robust and self-sustaining economic recovery. Будущая динамика цен остается неопределенной и будет зависеть от стабильного и устойчивого экономического подъема.
However, the future dynamics of prices remain uncertain. Вместе с тем будущая динамика цен остается неопределенной.
The differences in R&D spending between the two groups of countries remain huge (table 1). Разница в расходах на НИОКР между обеими группами стран остается колоссальной (таблица 1).
Land-based activities affecting the quality of coastal water remain a major problem for many countries. Осуществляемая на суше деятельность, которая влияет на качество прибрежной воды, остается серьезной проблемой для многих стран.
Resource constraints, however, remain a major barrier to the realization of the right to education. Дефицит средств остается, однако, основным препятствием на пути осуществления права на образование.
The MDGs, which all countries must achieve by 2015, remain our key development objectives. Реализация ЦРДТ, которых все страны должны достичь к 2015 году, остается главной задачей нашего развития.
All of these remain significant obstacles to unlocking the vast potential of Africa and its people. Все это остается серьезным препятствием на пути к тому, чтобы задействовать огромный потенциал Африки и ее населения.
However, resources remain insufficient for keeping pace with the requests for support. Тем не менее уровень ресурсов остается недостаточным для удовлетворения просьб о поддержке.
Despite the progress made in identifying and registering children for demobilization, their numbers remain significant. Несмотря на прогресс в установлении личности и регистрации несовершеннолетних в целях их демобилизации, их число остается незначительным.
A number of other violations remain invisible, and discrimination in all aspects of life overlooked. Ряд других нарушений не регистрируется, и дискриминация во всех сферах жизни остается без внимания.
However, funding would remain a major constraint. При этом важным сдерживающим фактором по-прежнему остается вопрос финансирования.
Yet, poverty levels remain high and persistent in many parts of the world. Вместе с тем во многих регионах мира уровень нищеты остается неизменно высоким.
We have had much success, but a great many challenges remain. Мы добились больших успехов, но остается еще много проблем.
Food and energy security remain major issues of global concern. Продовольственная и энергетическая безопасность по-прежнему остается одним из предметов глобальной озабоченности.
The preliminary annual profit/losses of the non-financial corporation sector remain estimates based on domestic income processes. Предварительный годовой счет прибылей/убытков нефинансового корпоративного сектора остается в виде оценки, основанной на учете внутренних доходов.
Families remain the key institution in meeting care needs. Семья остается основным учреждением по удовлетворению потребностей в уходе.
CO2 emissions stubbornly remain around 100 grams per kilometre (g/km). Выброс двуокиси углерода остается устойчивым и составляет порядка 100 грамм на километр.
Yet the area of science and technology remain severely underdeveloped in most small island developing States. И все же, в большинстве малых островных развивающихся государств развитие науки и техники остается на недостаточном уровне.
Despite changes in forest ownership and tenure in some regions, most of the world's forests remain under public ownership. Несмотря на происходящие в некоторых регионах изменения в области лесовладения, основная часть лесов мира остается в государственной собственности.
KSC reported that, despite having well defined National Health Policies, affordability and physical accessibility remain major hindrances to quality health-care. ККС сообщила, что, несмотря на наличие четко определенной национальной политики здравоохранения, экономическая и физическая доступность остается основным препятствием на пути к качественной медицинской помощи.
Again considerable resource and capacity constraints remain the biggest hurdle in achieving Governments vision regarding affordable health and medical services for all Kiribati people. Значительная нехватка ресурсов и возможностей также остается самым большим препятствием для достижения целей правительства по предоставлению всему населению Кирибати доступных услуг в области здравоохранения и медицинского обслуживания.
Development disparities across regions remain great, despite solid economic growth. Несмотря на устойчивый экономический рост, неравенство в развитии различных регионов остается значительным.
In Greece, only two minefields out of an original total of 57 remain to be cleared. В Греции остается расчистить лишь два минных поля из первоначальных в общей сложности 57.
However, in remote areas, food flows remain limited. Тем не менее в удаленных районах приток продовольствия остается ограниченным.