Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представленной

Примеры в контексте "Provided - Представленной"

Примеры: Provided - Представленной
Evaluation by the Prosecutor of information provided Оценка Прокурором представленной ему информации
Summary of information provided on technologies for adaptation Резюме представленной информации об адаптационных технологиях
The TEAM noted that it was not possible to include all the scope of the information provided by countries in the Main TBFRA-2000 Report. Группа отметила невозможность включения всей информации, представленной странами, в Основной доклад по ОЛРУБЗ-2000.
Instead, it confined itself to transmitting to the Committee highly contradictory information provided by the Central Directorate of Corrections of the Ministry of Justice. Однако оно ограничилось направлением Комитету крайне противоречивой информации, представленной Главным управлением исполнения наказаний Министерства юстиции.
According to the information provided, lawyers Ahmet Okçuoglu and Hatice Korkurt went to the island of Imrali and met the accused detainee on 25 February 1999, their security being provided. Согласно представленной информации, адвокаты Ахмет Окчуоглу и Хатице Коркурт ездили на остров Имрали и встречались с содержащимся там обвиняемым 25 февраля 1999 года; и их безопасность была обеспечена.
This information was confirmed through information provided by the telecommunications provider MTC Touch. Данная информация была подтверждена с помощью информации, представленной телекоммуникационной сервисной компанией «МТС Тач».
Therefore, the hash code can ensure that the information provided by the holder is not changed in the course of the TIR transport. Следовательно, хэш-код может исключить возможность изменения информации, представленной держателем, в ходе перевозки МДП.
The present report is prepared in response to the resolution and updates the information already provided. Настоящий доклад подготовлен во исполнение этой резолюции, и в дополнение к уже представленной информации в него включены последние данные.
No liability or guarantee can be assumed for the information provided being up-to-date, correct and complete. Никакой ответственности или гарантии не предусматривается за актуальность, достоверность и полноту представленной информации.
The development of the other VOC-emitting sectors is based on information provided by the European Commission and by national experts. Прогноз динамики развития других секторов, являющихся источниками выбросов ЛОС, основан на информации, представленной Европейской комиссией и национальными экспертами.
A decision to conduct a Feasibility Study can be made from the information provided. На основании представленной информации может быть принято решение о целесообразности проведения оценки технико-экономической обоснованности разработки.
The bill of lading provided by the seller showed that the notify party was the buyer. Из представленной продавцом транспортной накладной следует, что уведомляемой стороной был покупатель.
The information provided in the reports was always obtained from direct contacts with Governments, field visits or internationally recognized non-governmental organizations. Кроме того, он хотел бы уточнить в отношении представленной в докладах информации, что эти данные всегда имеют в своей основе прямые контакты с правительствами, поездки на места или встречи с представителями признанных в международном плане неправительственных организаций.
According to information provided on 21 January 2010 by the Office of the Prosecutor, the appeal remains pending before the Administrative Tribunal of Valle del Cauca. Согласно информации, представленной 21 января 2010 года Прокуратурой, апелляция находится на рассмотрении Административного трибунала Валлье-дель-Кауки.
Ms. Zou said that the initial report was excellent, particularly because of the quantity and the detailed nature of the information provided. Г-жа ЗУ высоко оценивает этот доклад, в частности полноту и точность представленной информации.
This cartel was detected by way of an anonymous notification and additional information provided by the central purchasing entities for fire engines in Northern Germany. О сговоре стало известно благодаря анонимному сообщению и дополнительной информации, представленной организациями, осуществляющими централизованную закупку пожарной техники в северной части Германии.
Ukrainian Institute of Geodesy and Cartography has provided a precise electronic map allowing dispatcher to define the position of transport vehicles accurate within a few meters. На точной электронной карте, представленной Украинским Институтом Геодезии и Картографии диспетчер в режиме реального времени определяет местонахождение транспортных средств с точностью до нескольких метров.
It is noted with interest that, according to the information provided in the report of the State party, the provisions of the Convention take precedence over any conflicting national law. Комитет с интересом отмечает, что согласно информации, представленной в докладе государства-участника, положения Конвенции имеют преимущественную силу над любыми коллизирующими положениями национального законодательства.
With the addition of Turkmenistan, TIR operations can at present be established in 51 Contracting Parties, according to information provided by the IRU. Согласно информации, представленной МСАТ, с учетом Туркменистана операции МДП могут осуществляться в 51 стране.
From the statistics provided by nine NGOs, it was indicated that there are 194 disabled children living in the NGOs operated Centres. Согласно представленной девятью НПО статистической информации, в функционирующих благодаря деятельности НПО центрах находятся 194 ребенка-инвалида.
The representative of Pakistan regretted that the information provided did not take sufficient account of the affirmative actions taken by the Government. Представитель Пакистана выразила сожаление по поводу того, что в представленной информации должным образом не учтены позитивные меры, принятые правительством.
According to the information provided by the Prosecutor-General's Office of Georgia, article 1432 of the Criminal Code deals with the trafficking in minors; the sanction provided for the commission of the crime in question is 8 to 12 years' imprisonment. Согласно информации, представленной Генеральной прокуратурой Грузии, в статье 1432 Уголовного кодекса Грузии идет речь о торговле несовершеннолетними лицами; совершение такого правонарушения влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок от 8 до 12 лет.
According to the documentation provided by Technocon, a total of 20 trips were undertaken by bus.The evidence provided by Technocon established that some 20 bus trips took place over a substantial period of time. Согласно документации, представленной "Текнокон", было в общей сложности организовано 20 автобусных рейсов такого рода.
He expressed concern about the discrepancy between the information provided by non-governmental organizations (NGOs) and that provided by the Government with regard to the situation since the enactment of the Foreshore and Seabed Act. Он выражает озабоченность в связи с расхождениями между информацией, представленной неправительственными организациями (НПО), и данными правительства в отношении ситуации, сложившейся после принятия Закона о береговой полосе и морском дне.
OHCHR has relied exclusively on information provided by United Nations sources, based on information provided by States, to draw up the requested list of States. З. Для составления запрошенного перечня государств Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека исключительно использует информацию из источников Организации Объединенных Наций на основе информации, представленной государствами.